Catalan edit

Etymology edit

From en- +‎ pi +‎ -ar, literally, to make oneself like a pine (i.e. tall and erect).

Pronunciation edit

Verb edit

empinar (first-person singular present empino, first-person singular preterite empiní, past participle empinat)

  1. (transitive) to lift, to raise
    empinar el colzeto raise the wrist (i.e. drink heavily)
  2. (promininal) to stand up, to stand on tiptoes

Conjugation edit

Synonyms edit

Portuguese edit

Etymology edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation edit

 
  • (Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.piˈna(ʁ)/ [ẽ.piˈna(h)], (natural pronunciation) /ĩ.piˈna(ʁ)/ [ĩ.piˈna(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.piˈna(ɾ)/, (natural pronunciation) /ĩ.piˈna(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.piˈna(ʁ)/ [ẽ.piˈna(χ)], (natural pronunciation) /ĩ.piˈna(ʁ)/ [ĩ.piˈna(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.piˈna(ɻ)/, (natural pronunciation) /ĩ.piˈna(ɻ)/
 

  • Hyphenation: em‧pi‧nar

Verb edit

empinar (first-person singular present empino, first-person singular preterite empinei, past participle empinado)

  1. (transitive) to pitch upwards, to tilt something so that its front extremity points higher than standardly
    1. (transitive) to wheelie; to perform a wheelie with (a bicycle, a motorcycle, etc.)

Conjugation edit

Related terms edit

Spanish edit

Etymology edit

From en- +‎ pino (straight, right, upright) +‎ -ar.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /empiˈnaɾ/ [ẽm.piˈnaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: em‧pi‧nar

Verb edit

empinar (first-person singular present empino, first-person singular preterite empiné, past participle empinado)

  1. (transitive) to lift
  2. (transitive) to erect
  3. (transitive) to set upright

$ (transitive) to incline and lift (a drinking container) in order to drink.

Conjugation edit

Derived terms edit

Related terms edit

Further reading edit