Catalan

edit

Etymology

edit

From en- +‎ pi +‎ -ar, literally, to make oneself like a pine (i.e. tall and erect).

Pronunciation

edit

Verb

edit

empinar (first-person singular present empino, first-person singular preterite empiní, past participle empinat)

  1. (transitive) to lift, to raise
    empinar el colzeto raise the wrist (i.e. drink heavily)
  2. (promininal) to stand up, to stand on tiptoes

Conjugation

edit

Synonyms

edit

Portuguese

edit

Etymology

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

edit
 
  • (Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.piˈna(ʁ)/ [ẽ.piˈna(h)], (natural pronunciation) /ĩ.piˈna(ʁ)/ [ĩ.piˈna(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.piˈna(ɾ)/, (natural pronunciation) /ĩ.piˈna(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.piˈna(ʁ)/ [ẽ.piˈna(χ)], (natural pronunciation) /ĩ.piˈna(ʁ)/ [ĩ.piˈna(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.piˈna(ɻ)/, (natural pronunciation) /ĩ.piˈna(ɻ)/
 

  • Hyphenation: em‧pi‧nar

Verb

edit

empinar (first-person singular present empino, first-person singular preterite empinei, past participle empinado)

  1. (transitive) to pitch upwards, to tilt something so that its front extremity points higher than standardly
    1. (transitive) to wheelie; to perform a wheelie with (a bicycle, a motorcycle, etc.)

Conjugation

edit
edit

Spanish

edit

Etymology

edit

From en- +‎ pino (straight, right, upright) +‎ -ar.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /empiˈnaɾ/ [ẽm.piˈnaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: em‧pi‧nar

Verb

edit

empinar (first-person singular present empino, first-person singular preterite empiné, past participle empinado)

  1. (transitive) to lift
  2. (transitive) to erect
  3. (transitive) to set upright

$ (transitive) to incline and lift (a drinking container) in order to drink.

Conjugation

edit

Derived terms

edit
edit

Further reading

edit