franquear
Galician
editEtymology
editAttested since the 13th century. From franco (“free, unobstructed”) + -ear.
Pronunciation
editVerb
editfranquear (first-person singular present franqueo, first-person singular preterite franqueei, past participle franqueado)
franquear (first-person singular present franqueio, first-person singular preterite franqueei, past participle franqueado, reintegrationist norm)
- (transitive) to open (a door); to clear (a passageway)
- (transitive) to go through
- Synonym: pasar
- (transitive) to exempt from charge
- 1416, Á. Rodríguez González (ed.), Libro do Concello de Santiago (1416-1422). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 3:
- fazemosvos saber que o dito señor rey franqueou et feso exsentos et franquos por seu privellejo a todos los vesiños et moradores desta dita çidade de todos los ditos portadgos et peajes
- we let you know that said Kind our Lord exempted and made exempt and tax-free, by his privilege, all the neighbours and dwellers of this city, of all of said tolls and pedages
- 1416, Á. Rodríguez González (ed.), Libro do Concello de Santiago (1416-1422). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 3:
- (transitive) to stamp a parcel or a letter
Conjugation
edit1Less recommended.
Derived terms
editReferences
edit- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “franq”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “franquear”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “franquear”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “franquear”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Portuguese
editPronunciation
edit
- Hyphenation: fran‧que‧ar
Verb
editfranquear (first-person singular present franqueio, first-person singular preterite franqueei, past participle franqueado)
- (transitive) to exempt from charge
- (intransitive) to clear (to go through as payment)
Conjugation
edit1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Spanish
editEtymology
editPronunciation
editVerb
editfranquear (first-person singular present franqueo, first-person singular preterite franqueé, past participle franqueado)
- (transitive) to clear, open (a path)
- (transitive) to pass through
Conjugation
editThese forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Derived terms
editSee also
editFurther reading
edit- “franquear”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- Galician terms suffixed with -ear
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -ar
- Galician verbs with e becoming ei when stressed
- Galician transitive verbs
- Galician terms with quotations
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -ar
- Portuguese verbs with e becoming ei when stressed
- Portuguese transitive verbs
- Portuguese intransitive verbs
- Spanish terms suffixed with -ear
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɾ
- Rhymes:Spanish/aɾ/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -ar
- Spanish transitive verbs