Middle Vietnamese edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Proto-Vietic *k-jɔːʔ ~ *kʰjɔːʔ, from Proto-Mon-Khmer *kjaal.

Pronunciation edit

Noun edit

(classifier cơn) gió (, 𩖅, 𩙋, 𩙌, 𩙍, 𫕲, 𫖾, 𫗃, 𫗄)

  1. wind (movement of air)
    Gió đã tắt.
    The wind has stopped.
    gió bắcnorth wind
    gió đou᷄east wind
    gió đou᷄ bắcnortheasterly wind
    gió tâywest wind
    gió namsouth wind
    gió tây namsouthwesterly wind
    cửa giàn gióopen door
    Gió sáo᷄ giạt thuièn.
    Wind-whipped waves thrashed the boat.
    bùâm ăn giówind in the sails
    Gió blúc cây.
    The wind uprooted trees.
    nơi khŏất gióshelter from the wind
    gió hút ꞗĕàoinhalation
    gió thỏi ꞗĕàoinhalation
  2. (alternative medicine) harmful elements that are believed to cause fevers, especially if the patient is exposed to a lot of wind, commonly thought of as actual harmful winds that can penetrate the body and that can be guarded against with silver-coated necklaces, wristbands or ankle bands

Synonyms edit

Derived terms edit

Descendants edit

References edit

Vietnamese edit

Etymology edit

From Middle Vietnamese gió, from Proto-Vietic *k-jɔːʔ ~ *kʰjɔːʔ, from Proto-Mon-Khmer *kjaal. Cognate with Muong xỏ, Arem kajɑːʔ, Pacoh cudyial, Khmer ខ្យល់ (khyɑl), Bahnar kial and Santali ᱦᱚᱭ (hôy).

Attested in Phật thuyết đại báo phụ mẫu ân trọng kinh (佛說大報父母恩重經) as 𪬪, composed of (MC kaH) + (MC yuX) (modern SV: ), and (MC yuX) (modern SV: ). Attested in the Annan Jishi (安南即事, 13th century) as (MC kaewH) (compare the Sino-Korean and Sino-Japanese readings of the character).

The rime of the Vietic and Munda forms (with back, rounded vowel) does not really match with the rest of Austroasiatic (which has *-aːl) and is probably one of the few identifiable Vieto-Munda isoglosses. Compare Juang kojo, Chut [Rục] kəjɔː³ vs. Old Mon kyāl, Talieng kjaːl.

Pronunciation edit

Noun edit

(classifier cơn, ngọn, con, luồng, làn) gió (, , 𪬪, 𫗄, 𫗃, 𩙍, 𫖾, 𩙌, 𩙋, 𫕲, , 𩖅)

  1. wind (movement of air)
    Cơn gió nào đưa anh đến đây?
    What wind blows you here?
    Cuốn theo chiều gióGone with the Wind
  2. (alternative medicine) harmful elements that are believed to cause fevers, especially if the patient is exposed to a lot of wind, commonly thought of as actual harmful winds that can penetrate the body and that can be guarded against with silver-coated necklaces, wristbands or ankle bands
    Yếu mà còn ra gió.
    You go out into the wind even though you're weak. / Don't expose yourself to the wind if you're so weak. / Don't try to do daring things if you really can't.

Usage notes edit

  • The use of con as a classifier for this word is strictly literary or poetic.

Derived terms edit

Derived terms

See also edit

Anagrams edit