mimo
Czech edit
Etymology edit
Inherited from Old Czech mimo, from Proto-Slavic *mimo.
Pronunciation edit
Preposition edit
mimo [+accusative]
- outside of, out of
- aside from
Derived terms edit
See also edit
Further reading edit
Esperanto edit
Etymology edit
Back-formation from pantomimo, influenced by English mime, Italian mimo, French mime, Polish mim, Russian мим (mim), all from Latin mīmus, from Ancient Greek μῖμος (mîmos).
Pronunciation edit
Noun edit
mimo (accusative singular mimon, plural mimoj, accusative plural mimojn)
- mime, pantomime actor
- Synonym: pantomimisto
Italian edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Noun edit
mimo m (plural mimi, feminine mima)
Noun edit
mimo m (plural mimi)
Etymology 2 edit
Verb edit
mimo
Further reading edit
- mimo1 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams edit
Latin edit
Noun edit
mīmō
Lower Sorbian edit
Etymology edit
Inherited from Proto-Slavic *mimo.
Pronunciation edit
Adverb edit
mimo
Preposition edit
mimo (with genitive)
Synonyms edit
- (without): bźez
Further reading edit
- Muka, Arnošt (1921, 1928), “mimo”, in Słownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow (in German), St. Petersburg, Prague: ОРЯС РАН, ČAVU; Reprinted Bautzen: Domowina-Verlag, 2008
- Starosta, Manfred (1999), “mimo”, in Dolnoserbsko-nimski słownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch (in German), Bautzen: Domowina-Verlag
Old Czech edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Inherited from Proto-Slavic *mìmo.
Pronunciation edit
Preposition edit
mimo [+case]
- outside; next to, beside, alongside [+genitive]
- (with verbs of motion) around [+genitive]
- Denotes time; for, over [+accusative]
- Denotes time; before
- outside, aside from, except
- despite, through
- against
- In comparisons, denotes exceptionality beyond
- Denotes quantity; more than, over
Adverb edit
mimo
Descendants edit
- Czech: mimo
References edit
- Jan Gebauer (1903–1916), “mimo”, in Slovník staročeský (in Czech), Prague: Česká grafická společnost "unie", Česká akademie císaře Františka Josefa pro vědy, slovesnost a umění
Old Polish edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Inherited from Proto-Slavic *mìmo. First attested in the second half of the 14th century.
Pronunciation edit
Preposition edit
mimo [+accusative], once [+genitive]
- used in comparitives; more than
- 1401-1425, Karta Świdzińskiego, przekład psalmu 50[1]:
- Okropisz miø, pane, yzopem y ocziscion bødø, zmigesz miø y nad, gl. mymo, sneeg vbielon, gl. byaly, bødø (super nivem dealbabor Psal 50, 9)
- [Okropisz mię, panie, izopem i oczyścion będę, zmyjesz mię y nad, gl. mimo, snieg ubielon, gl. biały, będę (super nivem dealbabor Psal 50, 9)]
- 1930 [Fifteenth century], “Judith”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)[2], 5, 4:
- Przecz tako mymo wszitki gyne (prae omnibus), gisz bidlyø na wschod sluncza, cy wzgardzily mnø?
- [Przecz tako mimo wszytki jine (prae omnibus), jiż bydlą na wschod słuńca, ci wzgardzili mną?]
- Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[3], page 568:
- Vyathschey mylosczy mymo tey nykt nye moze myecz (maiorem hac dilectionem nemo habet Jo 15, 13), aby kto duschą svą dal prze przyaczyelye
- [Więtszej miłości mimo tej nikt nie może mieć (maiorem hac dilectionem nemo habet Jo 15, 13), aby kto duszę swą dał prze przyjaciele]
- denotes limit of time; longer than, more than, over
- 1959 [1402], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 528:
- Jaco to swatczø, iaco Boguszka lankø trz[y]mala s *pogogem mimo trzi lata
- [Jako to świadczę, iako Boguszka łąkę trz[y]mała s pokojem mimo trzy lata]
- denotes location beyond reach; outside, beyond
- 1959 [1397], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 343:
- Wawrzinecz ne mal nouego dzalu s Yanem mymo stare granicze
- [Wawrzyniec nie miał nowego działu s Janem mimo stare granice]
- denotes proximal location; next to, alongside
- Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[4], page 90:
- To drzeuo... bylo posvyączono sczyem Iesvcristvsovem mymo ye (ex Jesu Christi transitu... sanctificatur)
- [To drzewo... było poświęcono ściem Jesukrystusowem mimo je (ex Jesu Christi transitu... sanctificatur)]
- denotes people or things not taking part in an action; except, outside
- 1960 [1432], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty pyzdrskie, volume II, number 717:
- Yako nye mam wyanczey listow mymo trzy
- [Jako nie mam więcej listow mimo trzy]
- despite, in spite of
- 1861 [1398], Pismo poświęcone naukom, sztukom i przemysłowi[5], volume III, Biblioteka Warszawska, page 34:
- Micolay prosil prze bok ('bog'), by mu othpustil *przisigą hy pirwe, hy druge esz do czwartego mimo prawo, a wosni gi hupominal
- [Miołaj prosił prze Bog, by mu otpustił przysi[ę]gę hy pirwe, hy drugie eż do czwartego mimo prawo, a woźny ji hupominał]
- 1959 [1400], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 441:
- Bar wycupil membranø ot Bolika, an mimo to berze s nego przeprawne penandze
- [Bar wykupił membranę ot Bolika, an mimo to bierze s niego przeprawne pieniądze]
- c. 1500, Wokabularz lubiński, inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 33v:
- Contra mutuum pactum mymo pospolythy slvb
- [Contra mutuum pactum mimo pospolity ślub]
- used for naming additional, typically unforeseen events; beyond
- 1888 [1407], Romuald Hube, editor, Zbiór rot przysiąg sądowych poznańskich, kościańskich, kaliskich, sieradzkich, piotrkowskich i dobrzyszyckich z końca wieku XIV i pierwszych lat wieku XV[6], page 88:
- Dzeczanczu wiszla latha mymo szemske vloszene
- [Dziecięciu wyszła lata mimo ziemskie ułożenie]
Descendants edit
References edit
- Boryś, Wiesław (2005), “mimo”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
- Mańczak, Witold (2017), “mimo”, in Polski słownik etymologiczny (in Polish), Kraków: Polska Akademia Umiejętności, →ISBN
- Bańkowski, Andrzej (2000), “mimo”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
- B. Sieradzka-Baziur, editor (2011–2015), “mimo”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
- Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, editors (2023), “mimo”, in Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych [Dictionaries of Polish glosses, an Internet database] (in Polish), Kraków: Pracownia Języka Staropolskiego Instytut Języka Polskiego Polskiej Akademii Nauk
Old Slovak edit
Etymology edit
Inherited from Proto-Slavic *mìmo. First attested in 1458.
Preposition edit
mimo
Adverb edit
mimo
Descendants edit
- Slovak: mimo
References edit
- Majtán, Milan et al., editors (1991–2008), “mimo”, in Historický slovník slovenského jazyka [Historical Dictionary of the Slovak Language] (in Slovak), volume 1–7 (A – Ž), Bratislava: VEDA, →OCLC
Polish edit
Etymology edit
Inherited from Old Polish mimo. By surface analysis, minąć + -mo.
Pronunciation edit
- IPA(key): /ˈmi.mɔ/
- (Middle Polish) IPA(key): /ˈmi.mɔ/
Audio (file) - Rhymes: -imɔ
- Syllabification: mi‧mo
Preposition edit
mimo
- despite, in spite of [+accusative] or less commonly [+genitive]
- (archaic) around (circumventing)
- Synonym: wokół
- (Middle Polish) outside of, except
- Synonyms: poza, oprócz, z wyjątkiem
- (Middle Polish) more than
- Synonym: ponad
- (Middle Polish) before (earlier than)
- Synonym: przed
- (Middle Polish) in comparison to
- Synonym: wobec
Derived terms edit
Trivia edit
According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), mimo is one of the most used words in Polish, appearing 30 times in scientific texts, 27 times in news, 37 times in essays, 21 times in fiction, and 11 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 126 times, making it the 473rd most common word in a corpus of 500,000 words.[1]
Adverb edit
mimo (not comparable)
References edit
Further reading edit
- mimo in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- mimo in Polish dictionaries at PWN
- “mimo”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish], 2010-2023
- Wiesław Morawski (20.04.2023), “MIMO”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century]
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814), “mimo”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861), “mimo”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1902), “mimo”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 2, Warsaw, page 986
Portuguese edit
Pronunciation edit
- Hyphenation: mi‧mo
Etymology 1 edit
Noun edit
mimo m (plural mimos)
- an affectionate action or gesture, such as a cuddle
- gift, present
- Synonym: presente
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb edit
mimo
Serbo-Croatian edit
Etymology edit
Inherited from Proto-Slavic *mimo.
Pronunciation edit
Preposition edit
mȉmo (Cyrillic spelling ми̏мо) (+ genitive case)
- by, past (of movement in relation to an object)
- despite, in spite of (law, custom, agreement, hardship etc.; contrary to something established or expected)
Silesian edit
Etymology edit
Inherited from Old Polish mimo.
Pronunciation edit
Preposition edit
mimo
- despite, in spite of [+genitive]
- around (circumventing) [+genitive]
Further reading edit
- mimo in silling.org
Slovak edit
Etymology edit
Inherited from Old Slovak mimo, from Proto-Slavic *mìmo.
Pronunciation edit
Preposition edit
mimo [+genitive]
- Denotes location; beyond, outside
- Denotes maximum time; beyond
- Denotes someone or something not engaged in an action; besides, outside, except
- alongside, next to
- except for; in addition to
Adverb edit
mimo (not comparable)
- to the side
Further reading edit
- “mimo”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2024
Spanish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun edit
mimo m (plural mimos)
Derived terms edit
Etymology 2 edit
From Latin mīmus, from Ancient Greek μῖμος (mîmos).
Noun edit
mimo m or f by sense (plural mimos)
- mime, mime artist (an actor or actress who practices mime)
Derived terms edit
Etymology 3 edit
Verb edit
mimo
Further reading edit
- “mimo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014