See also: Poza, poză, póza, poza-, and pozą

GalicianEdit

 
Poza da Moura ("Pool of the enchanted lady"), Vilaboa, Galicia

EtymologyEdit

From pozo, from Old Galician-Portuguese poço, from Latin puteus. Cognate with Portuguese poça and Spanish poza.[1]

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈpoθa̝/, (western) /ˈposa̝/

NounEdit

poza m (plural pozas)

  1. pool in a river
    • 1402, Clarinda de Azevedo Maia (ed.), História do galego-português. Estado linguístico da Galiza e do Noroeste de Portugal do século XII ao século XVI (com referência á situação do galego moderno). Coimbra: I.N.I.C., p. 167:
      et mays uos aforamos a noſa leyra da Ujna Uella que jaz ſobre lo canal commo uay topar enna poça de Caalles
      and we also lend you our field of Viña Vella, which is by the channel, as it comes into the pool of Canles
    Synonyms: corgo, laga
  2. puddle
    Synonyms: chagorza, porraca, chanca, trolleira, pozarca, laguceiro, lumedeiro
  3. tidal pool

Derived termsEdit

ReferencesEdit

  • poça” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • poza” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • poza” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • poza” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
  1. ^ Joan Coromines; José A. Pascual (1983–1991), “pozo”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos

KabuverdianuEdit

EtymologyEdit

From Portuguese esposa.

NounEdit

poza

  1. wife

PolishEdit

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈpɔ.za/
  • (file)
  • Rhymes: -ɔza
  • Syllabification: po‧za
  • Homophone: poza-

Etymology 1Edit

PrepositionEdit

poza

  1. (+ instrumental) beyond, out of (denotes location)
    Nie namierzymy go. Jest poza zasięgiem.We cannot trace him. He's out of range.
  2. (+ accusative) beyond, out of (denotes movement)
    Piłka wyleciała poza boisko.The ball flew out of the pitch.
  3. (+ instrumental) except
Related termsEdit

Etymology 2Edit

Borrowed from French pose.

NounEdit

poza f

  1. pose, posture
    Synonym: postawa
DeclensionEdit

Further readingEdit

  • poza in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • poza in Polish dictionaries at PWN

RomanianEdit

EtymologyEdit

From French poser.

VerbEdit

a poza (third-person singular present pozează, past participle pozat1st conj.

  1. to pose
  2. to take a photo

ConjugationEdit

SpanishEdit

EtymologyEdit

From pozo, from Latin puteus (pit, well).

PronunciationEdit

  • IPA(key): (Spain) /ˈpoθa/ [ˈpo.θa]
  • IPA(key): (Latin America) /ˈposa/ [ˈpo.sa]
  • (Spain) Rhymes: -oθa
  • (Latin America) Rhymes: -osa
  • Syllabification: po‧za

NounEdit

poza f (plural pozas)

  1. puddle
  2. backwater

Derived termsEdit

Further readingEdit