German

edit

Etymology

edit

Borrowed from French passer. Compare English pass.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /paˈsiːʁen/
  • Audio (Austria):(file)
  • Audio:(file)

Verb

edit

passieren (weak, third-person singular present passiert, past tense passierte, past participle passiert, auxiliary haben or sein)

  1. (intransitive) to happen [auxiliary sein]
    Synonyms: (formal) geschehen, (formal) sich ereignen, (colloquial) los sein, (slang) abgehen
    Wie konnte das nur passieren?
    How could that have happened?
  2. (transitive, formal) to move beyond; pass [auxiliary haben]
    Synonyms: vorbei sein (colloquial); vorbeikommen; vorbeigehen (walking); vorbeifahren (driving), überqueren (cross); überschreiten (cross, formal)
    Die Gruppe hat soeben die Grenze passiert.
    The group has just passed the border.
  3. (transitive, cooking) to pass through a sieve, to strain [auxiliary haben]
    Synonym: seihen
    Als nächstes muss die Brühe durch das Sieb passiert werden.
    Next, the broth needs to be passed through the sieve.

Usage notes

edit

In most regions, passieren is the normal word for “to happen” whereas geschehen is rather formal.

Conjugation

edit
edit

Further reading

edit
  • passieren” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
  • passieren” in Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon
  • passieren” in Duden online
  • passieren” in OpenThesaurus.de