Catalan

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Catalan reentar, from Late Latin recentāre, from Latin recentem (new).

Pronunciation

edit

Verb

edit

rentar (first-person singular present rento, first-person singular preterite rentí, past participle rentat); root stress: (Central, Valencia, Balearic) /e/

  1. to wash
    Synonyms: llavar, netejar
    rentar-se les dentsto brush one's teeth
  2. to wash up

Conjugation

edit

Derived terms

edit
edit

Further reading

edit
  • “rentar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.

Portuguese

edit

Etymology

edit

From rente +‎ -ar.

Pronunciation

edit
 
 

Verb

edit

rentar (first-person singular present rento, first-person singular preterite rentei, past participle rentado)

  1. (intransitive) to pass by
  2. (figurative, intransitive, colloquial) to boast of one's strength, to tout oneself [+ a (someone) = to]
  3. (intransitive) to court, to woo, to flirt with, to give compliments [+ a (someone) = to]
  4. (transitive) to provoke, to challenge
  5. (transitive, Portugal, Algarve) to insult
  6. (reflexive, Portugal, regional, vulgar) to fart noisily

Conjugation

edit

References

edit

Spanish

edit

Etymology

edit

From renta +‎ -ar.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /renˈtaɾ/ [rẽn̪ˈt̪aɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: ren‧tar

Verb

edit

rentar (first-person singular present rento, first-person singular preterite renté, past participle rentado)

  1. to rent
    Synonyms: alquilar, arrendar
  2. to be worth it, to be worthwhile
    Synonym: valer la pena

Conjugation

edit
edit

Further reading

edit