reto
AsturianEdit
VerbEdit
reto
CatalanEdit
VerbEdit
reto
- first-person singular present indicative form of retre
EsperantoEdit
EtymologyEdit
From French rets, Italian rete, Spanish red, ultimately from Latin rēte.
PronunciationEdit
Audio (file)
NounEdit
reto (accusative singular reton, plural retoj, accusative plural retojn)
- net (in most senses, including mesh, tool for trapping, figuratively, computing network, Internet)
Derived termsEdit
GalicianEdit
NounEdit
reto m (plural retos)
Related termsEdit
IdoEdit
EtymologyEdit
From Esperanto reto, from French rets, Italian rete, Spanish red, ultimately from Latin rēte.
PronunciationEdit
NounEdit
reto (plural reti)
- net, mesh, network, netting, web
- (computing, Internet) Short for Interreto (“Internet”) (the Net); web
- Synonym: Interreto
Derived termsEdit
See alsoEdit
LatvianEdit
AdjectiveEdit
reto
- vocative singular masculine form of retais
- accusative singular masculine form of retais
- instrumental singular masculine form of retais
- genitive plural masculine form of retais
- vocative singular feminine form of retais
- accusative singular feminine form of retais
- instrumental singular feminine form of retais
- genitive plural feminine form of retais
PortugueseEdit
Alternative formsEdit
PronunciationEdit
- Hyphenation: re‧to
Etymology 1Edit
Semi-learned term derived from earlier recto, borrowed from Latin rectus. Displaced Old Portuguese reyto.
AdjectiveEdit
reto (feminine reta, masculine plural retos, feminine plural retas, comparable, comparative mais reto, superlative o mais reto or retíssimo)
- straight (not crooked or bent)
- honest, honorable, upright, righteous, just (of a person or institution)
- (geometry) right (of an angle)
Etymology 2Edit
From earlier recto, from New Latin rectum intestinum (“the straight intestine”).
NounEdit
reto m (plural retos)
Further readingEdit
- “reto” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
SpanishEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From Old Spanish repto, rebto, riepto, from Old Spanish rebtar + -o, inherited from Latin reputō, reputāre; equivalent to modern retar + -o. Cognate with English repute.
NounEdit
reto m (plural retos)
- challenge
- hacer(le) frente a un reto, enfrentar un reto ― to face a challenge
- La pobreza es un reto para el desarrollo de muchas partes del África.
- Poverty is a challenge to the development of many parts of Africa.
- dare
- Me impuso un reto del que no puedo escapar.
- He imposed a dare on me from which I can't escape.
Etymology 2Edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
VerbEdit
reto
Further readingEdit
- “reto”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
AnagramsEdit
TagalogEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
NounEdit
reto
- challenge
- Synonyms: hamon, paghamon, paghahamon
- (slang) introduction to someone (in matchmaking, especially to one's friend)