Open main menu

AfrikaansEdit

DutchEdit

PronunciationEdit

  • (file)
  • Rhymes: -ɔnt
  • IPA(key): /rɔnt/

AdjectiveEdit

rond (comparative ronder, superlative rondst)

  1. round, circular
  2. finished, completed

InflectionEdit

Inflection of rond
uninflected rond
inflected ronde
comparative ronder
positive comparative superlative
predicative/adverbial rond ronder het rondst
het rondste
indefinite m./f. sing. ronde rondere rondste
n. sing. rond ronder rondste
plural ronde rondere rondste
definite ronde rondere rondste
partitive ronds ronders

DescendantsEdit

  • Papiamentu: rònt

AdverbEdit

rond

  1. around, about
  2. (postpositional) around (implying motion)
    De tuinier liep nog even de tuin rond. — The gardener walked around the garden just for a moment longer.

Derived termsEdit

PrepositionEdit

rond

  1. around
  2. concerning, related to

InflectionEdit

NounEdit

rond n (plural ronden, diminutive rondje n)

  1. round – of a race or of a tournament

Derived termsEdit


FrenchEdit

EtymologyEdit

From Old French reont, from Vulgar Latin *retundus, dissimilated variant of Latin rotundus. Doublet of rotonde. Compare Spanish redondo, Occitan redond, Catalan redó.

PronunciationEdit

AdjectiveEdit

rond (feminine singular ronde, masculine plural ronds, feminine plural rondes)

  1. round (shape)
  2. (France, colloquial) drunk

Derived termsEdit

NounEdit

rond m (plural ronds)

  1. circle
  2. (informal) coin; (piece of) change, money
    ne pas avoir un rond(please add an English translation of this usage example)

Further readingEdit

AnagramsEdit


NormanEdit

EtymologyEdit

From Old French reont, from Vulgar Latin retundus, from Latin rotundus.

PronunciationEdit

  • (file)

AdjectiveEdit

rond m

  1. (Jersey) round

Derived termsEdit


WalloonEdit

EtymologyEdit

From Old French reont, from Vulgar Latin retundus, from Latin rotundus.

AdjectiveEdit

rond m (feminine singular ronde, masculine plural ronds, feminine plural rondes)

  1. round