See also: Tragen and trägen



From Middle High German tragen, from Old High German tragan, from Proto-West Germanic *dragan (to draw, drag).


  • IPA(key): /ˈtʁaːɡən/, /ˈtʁaːɡŋ̩/
  • Hyphenation: tra‧gen
  • (file)
  • (file)
  • Rhymes: -aːɡn̩


tragen (class 6 strong, third-person singular present trägt, past tense trug, past participle getragen, past subjunctive trüge, auxiliary haben)

  1. (transitive) to carry (something on one's person)
    Vorsicht, er trägt eine Waffe!
    Careful, he's carrying a weapon!
    • Und was auch kommen mag,
      sei es ein dunkler Tag,
      sei es Glück oder Freude,
      wir tragen es beide!
      And come what may,
      be it a dark day,
      be it lucky or joyous,
      we take them both! (House blessing)
  2. (transitive, figuratively) to bear, to carry (responsibility, blame, a name, a title, etc.)
    Ärzte tragen eine große Verantwortung für ihr Handeln.
    Doctors carry a great responsibility for their actions.
    Er trägt Schuld an dem Unfall.
    He's to blame (lit. He bears blame) for the accident.
  3. (transitive) to bear, to (have to) pay (for) (costs, expenses, losses, etc.)
    Ohne Versicherung müssen Sie die Kosten leider selbst tragen.
    Unfortunately, without insurance you must bear the cost yourself.
  4. (transitive, agriculture, sometimes figurative) to produce, to bear, to yield
    Die Bäume tragen im Herbst Früchte.
    The trees bear fruit in the fall.
    Investitionen in die Kultur tragen Früchte in Form von Nationalstolz.
    Investments in culture bear fruit in the form of national pride.
  5. (transitive or intransitive, fashion) to wear (clothing, jewelry)
    Ich trage einen blauen Anzug und eine rote Krawatte.
    I'm wearing a blue suit and a red tie.
  6. (transitive) to support, to maintain
  7. (reflexive, finance) to pay for itself


Derived termsEdit

Related termsEdit

Further readingEdit

  • tragen” in Duden online
  • tragen” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache