◌̃

(Redirected from ̃)
See also: ~ [U+007E TILDE], ˜ [U+02DC SMALL TILDE], ◌͠◌, and ◌ۤ

◌̃ U+0303, ̃
COMBINING TILDE
◌̂
[U+0302]
Combining Diacritical Marks ◌̄
[U+0304]

Translingual edit

 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Diacritical mark edit

◌̃

  1. (IPA) A mark of nasalization.
    The French term "bon vivant" is pronounced [bɔ̃vivɑ̃].
  2. (Lithuanian dialectology) Marks a stressed syllable with "rising tone".

Usage notes edit

Distinguish two stacked nasal tildes (strong nasalization, [◌̃̃]) from a double tilde: ◌͌.

Greenlandic edit

Diacritical mark edit

◌̃

  1. (in the old orthography) Used over a vowel to indicate gemination of both that vowel and the following consonant.

Latin edit

Etymology edit

Developed in cursive writing from n atop another letter.

Diacritical mark edit

◌̃

  1. Written on a letter, usually a vowel, in place of an omitted n or m.
    cũcum
    ī̃fluenteīnfluente
    ñnōn
    quīcũquequīcumque or quīcunque

Descendants edit

  • Old English: ◌̃
  • Old French: ◌̃
  • German: ◌̃
  • Portuguese: ◌̃
  • Spanish: ◌̃

Middle English edit

Diacritical mark edit

◌̃

  1. Written on a letter, usually a vowel, in place of an omitted n or m.

Descendants edit

Middle French edit

Diacritical mark edit

◌̃

  1. Written on a letter, usually a vowel, in place of an omitted n or m.
    ãan
    en

Old French edit

Diacritical mark edit

◌̃

  1. Written on a letter, usually a vowel, in place of an omitted n or m.
    ãan
    cointemtcointement
    en

Descendants edit

Portuguese edit

Diacritical mark edit

◌̃

  1. A diacritical mark of the Latin script, called til (tilde) in Portuguese, and found on Ã/ã and Õ/õ.

Usage notes edit

References edit

  • Cláudio Moreno (2009-05-19), “til não é acento”, in sualíngua[2] (in Portuguese), archived from the original on 2013-09-26

Spanish edit

Diacritical mark edit

◌̃

  1. A diacritical mark of the Latin script, called virgulilla (tilde) in Spanish, and found on Ñ/ñ.

Vietnamese edit

Diacritical mark edit

◌̃

  1. A diacritical mark of the Latin script, called dấu ngã (tumbling mark) in Vietnamese, and found on Ã/ã, /, /, /, /, Ĩ/ĩ, Õ/õ, /, /, Ũ/ũ, / and /. Used to indicate mid-rising, glottalized tone.

Usage notes edit

In some dialects of Vietnamese, particularly Saigonese, the mid-rising, glottalized tone is conflated with the mid falling-rising, harsh tone represented by ̉. Therefore, speakers of Saigonese often use ̉ in words that are spelled with a tilde in standard written Vietnamese.

In Vietnamese handwriting and signmaking, the letter I/i retains its tittle.

In Vietnamese handwriting, when the tilde is combined with the circumflex, the tilde's left side may be omitted and its right side curled.

Yoruba edit

Diacritical mark edit

◌̃

  1. (obsolete) A diacritical mark of the Latin script, called àmì fàágùn (lengthend mark). Formerly used to indicate any sequence of tones on extended vowels

See also edit

tone marks