From Middle English -ly, -li, -lik, -lich, from Old English -līc, -līċ, from Proto-Germanic *-līkaz (“having the body or form of”), from *līką (“body”) (whence lich). In form, probably influenced by Old Norse -ligr (“-ly”). Cognate with Dutch -lijk, German -lich and Swedish -lig, and with English -like (from Proto-Germanic *līka-).
- Used to form adjectives from nouns, the adjectives having the sense of "like or characteristic of what is denoted by the noun".
- Used to form adjectives from nouns specifying time intervals, the adjectives having the sense of "occurring at such intervals".
- monthly, daily
turns nouns to adjectives with the sense "similar to"
- Icelandic: -legur (is)
- Ido: -atra
- Persian: مآبانه (-meâbâne)
- Portuguese: -oso (pt), -ento (pt), -mente (pt)
- Russian: -ский (-skij) (adjective, phonetic changes and additions occur), -ски (-ski) (adverb)
- Serbo-Croatian: -ně
- Spanish: -oso (es), -mente (es) n
- Swedish: -aktig (sv), -artad (sv), -lig (sv), -isk (sv)
- Turkish: -ca (tr), -ça, -ce (tr), -çe, -cıl, -çıl, -cil, -çil
- Welsh: -us (cy)
From Middle English -ly, -li, -liche, from Old English -līċe.
- Used to form adverbs from adjectives.
In prescriptive usage, derived adverbs in -ly are often preferred to those which are identical in form to the base adjective (e.g., badly instead of bad), despite the fact that the latter have been in continuous use since the earliest stages of the language and represent the norm in languages closely related to English, such as Dutch and German. This is the cause of hypercorrections such as I feel badly (where feel actually represents a copular verb, which traditionally requires an adjectival complement rather than an adverb).
Various sound changes and spelling changes occur for -ly:
- If an adjective ends with the letter y, it changes into i before adding the suffix (e.g. ready, readily).
- If an adjective ends with ble, these euphonically blend to bly, due to difficulty of pronouncing *blely. Examples include -ably and -ibly, but also feebly, nimbly, and nobly, among others.
used to form adverbs from adjectives
- Aragonese: -mén
- Armenian: -բար (-bar), -որեն (-oren)
- Basque: -eki
- Catalan: -ment (ca)
- Mandarin: (similar function, but used in different ways) 地 (zh) (de)
- Danish: -t
- Dutch: (the adverb is usually the same as the adjective: no change in form), -erwijs (nl), -lijk (nl)
- Esperanto: -e
- Estonian: -lt
- Faroese: -liga
- Finnish: -sti (fi)
- French: -ment (fr)
- Galician: -mente (gl)
- Georgian: -დ (-d)
- German: (normal adverbs are the same in form as the respective adjectives); -erweise (forms adverbs that modify phrases or sentences), -lich (de)
- Greek: -ά (-á), -ώς (-ós) (each replacing the final syllable of the adjective)
- Hebrew: ב- (he) (be-/bi-) (adverbs are formed from nouns, rather than adjectives)
- Hungarian: -en (hu)
- Icelandic: -lega
- Ido: -e
- Igbo: na
- Italian: -mente (it)
- Japanese: ...く (ja) (-ku) (い-adjectives drop い, add く), ...に (ja) (-ni) (な-adjectives drop な, add に)
- Latin: -ē, -iter
- Latvian: -i
- Lithuanian: -i
- Macedonian: -о (-o)
- Mongolian: -хан (-han)
- Navajo: -go
- Neapolitan: -mente
- Norman: -ment
- Persian: ـانه (-ane); ـیها (-iha)
- Polish: -o
- Portuguese: -mente (pt)
- Russian: -о (ru) (-o), -е (ru) (-e), по-...-ски (po-...-ski) (forming adverbs from -ский adjectives), -ски (-ski)
- Sanskrit: please add this translation if you can
- Spanish: -mente (es)
- Swedish: -t (sv), -en (sv), -ligen, -vis (sv)
- Turkish: bir şekilde