U+542A, 吪
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-542A

[U+5429]
CJK Unified Ideographs
[U+542B]

Translingual edit

Han character edit

(Kangxi radical 30, +4, 7 strokes, cangjie input 口人心 (ROP), four-corner 61010, composition )

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 178, character 12
  • Dai Kanwa Jiten: character 3348
  • Dae Jaweon: page 395, character 17
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 590, character 5
  • Unihan data for U+542A

Chinese edit

Glyph origin edit

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Small seal script
 

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *ŋʷaːl) : semantic (mouth) + phonetic (OC *hŋʷraːls).

Etymology 1 edit

trad.
simp. #
alternative forms
𰵑
𨅌

Pronunciation edit


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (31)
Final () (95)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () I
Fanqie
Baxter ngwa
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ŋuɑ/
Pan
Wuyun
/ŋuɑ/
Shao
Rongfen
/ŋuɑ/
Edwin
Pulleyblank
/ŋwa/
Li
Rong
/ŋuɑ/
Wang
Li
/ŋuɑ/
Bernard
Karlgren
/ŋuɑ/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
ngo4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
é
Middle
Chinese
‹ ngwa ›
Old
Chinese
/*m-qʷʰˁaj/
English move; change

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 5320
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ŋʷaːl/
Notes

Definitions edit

  1. to move; to act
  2. to reform; to correct
  3. Alternative form of (é)

Etymology 2 edit

trad.
simp. #

Pronunciation edit


Definitions edit

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References edit

Japanese edit

Kanji edit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings edit

Korean edit

Hanja edit

(wa) (hangeul , revised wa, McCune–Reischauer wa)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Zhuang edit

Glyph origin edit

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *ŋʷaːl) : semantic (mouth) + phonetic (OC *hŋʷraːls)

Noun edit

  1. Sawndip form of vah (language)