See also: and
U+5C1A, 尚
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5C1A

[U+5C19]
CJK Unified Ideographs
[U+5C1B]

Translingual edit

Traditional
Simplified
Japanese
Korean

Alternative forms edit

  • 𫩠 (when used at the top of a character)

Han character edit

Stroke order
 

(Kangxi radical 42, +5, 8 strokes, cangjie input 火月口 (FBR), four-corner 90227, composition )

Derived characters edit

References edit

  • Kangxi Dictionary: not present, would follow page 297, character 12
  • Dai Kanwa Jiten: character 7493
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 563, character 5
  • Unihan data for U+5C1A

Chinese edit

trad. /
simp.

Glyph origin edit

Historical forms of the character
Western Zhou Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptions Chu slip and silk script Small seal script Transcribed ancient scripts
       

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *djaŋ, *djaŋs): semantic + phonetic (OC *hljaŋs, *hlaŋs).

Etymology edit

From Proto-Sino-Tibetan *zrjaŋ ~ rjaŋ (uncle, superior) (STEDT; cf. Proto-Sino-Tibetan *s-tjaŋ (, upper part, rise, raise, top, summit)). Cognate with (OC *daŋʔ) "gentleman, older man, husband", Tibetan ཨ་ཞང (a zhang, maternal uncle), Burmese အရှင် (a.hrang, master, lord), etc.

Pronunciation 1 edit


Note:
  • siōng/siāng - literary;
  • siūⁿ/siōⁿ - vernacular (limited, e.g. 和尚);
  • sióng - vernacular (limited, e.g 高尚).
Note:
  • siang6 - literary;
  • sion7/siên7 - vernacular (siên7 - Chaozhou).
  • Wu

  • Rime
    Character
    Reading # 2/2
    Initial () (25)
    Final () (105)
    Tone (調) Departing (H)
    Openness (開合) Open
    Division () III
    Fanqie
    Baxter dzyangH
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /d͡ʑɨɐŋH/
    Pan
    Wuyun
    /d͡ʑiɐŋH/
    Shao
    Rongfen
    /d͡ʑiɑŋH/
    Edwin
    Pulleyblank
    /d͡ʑɨaŋH/
    Li
    Rong
    /ʑiaŋH/
    Wang
    Li
    /ʑĭaŋH/
    Bernard
    Karlgren
    /ʑi̯aŋH/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    shàng
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    soeng6
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/2
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    shàng
    Middle
    Chinese
    ‹ dzyangH ›
    Old
    Chinese
    /*[d]aŋ-s/
    English upwards

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 2/2
    No. 11161
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*djaŋs/

    Definitions edit

    1. still; yet
      年紀年纪  ―  niánjì shàng yòu  ―  still young
      不良反應明確 [MSC, trad.]
      不良反应明确 [MSC, simp.]
      Bùliángfǎnyìng: shàng bù míngquè. [Pinyin]
      Adverse reactions: still unclear.
    2. (literary, or in compounds) even
    3. to value; to esteem; to worship
        ―  shàng  ―  (please add an English translation of this usage example)
    4. (obsolete) to assist; to administer (for the emperor)
    5. prevailing custom
        ―  shíshàng  ―  fashion
    6. (literary, or in compounds) noble; virtuous
    7. (obsolete) Alternative form of (to exceed)
    8. a surname: Shang
        ―  Shàng Kěxǐ  ―  Shang Kexi (Chinese general of the Ming and Qing Dynasties)
    Synonyms edit
    • (still):
    • (even):
    • (to value):
    • (noble):

    Descendants edit

    • Tangut: 𗊻 (*śjo²) (transliteration)

    Compounds edit

    Pronunciation 2 edit



    Rime
    Character
    Reading # 1/2
    Initial () (25)
    Final () (105)
    Tone (調) Level (Ø)
    Openness (開合) Open
    Division () III
    Fanqie
    Baxter dzyang
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /d͡ʑɨɐŋ/
    Pan
    Wuyun
    /d͡ʑiɐŋ/
    Shao
    Rongfen
    /d͡ʑiɑŋ/
    Edwin
    Pulleyblank
    /d͡ʑɨaŋ/
    Li
    Rong
    /ʑiaŋ/
    Wang
    Li
    /ʑĭaŋ/
    Bernard
    Karlgren
    /ʑi̯aŋ/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    cháng
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    soeng4
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/2
    No. 11156
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*djaŋ/
    Notes

    Definitions edit

    1. Used in 尚羊 (chángyáng).
    2. Variant pronunciation used in 尚書尚书 (shàngshū, “position of the chief secretary”).

    Japanese edit

    Shinjitai

    Kyūjitai

    Kanji edit

    (common “Jōyō” kanjishinjitai kanji, kyūjitai form )

    Readings edit

    Compounds edit

    Etymology 1 edit

    Kanji in this term
    しょう
    Grade: S
    kan’on
    Alternative spelling
    (kyūjitai)

    From Middle Chinese (MC dzyangH).

    Affix edit

    (しょう) (shōしやう (syau)?

    1. esteem, respect
    2. high status
    3. long time
    4. furthermore, still, yet

    Proper noun edit

    (しょう) (Shōしやう (syau)?

    1. a surname used by the Ryukyu royal family
    2. a male or female given name

    Etymology 2 edit

    Kanji in this term
    なお
    Grade: S
    kun’yomi
    Alternative spelling
    (kyūjitai)
    For pronunciation and definitions of – see the following entry.
    なお
    [adverb] furthermore, in addition
    [adverb] still, as always
    [adverb] even more
    [conjunction] This term needs a translation to English.
    Alternative spellings
    , 尚お
    (This term, , is an alternative spelling of the above term.)

    Proper noun edit

    (なお) (Naoなほ (nafo)?

    1. a male or female given name

    Etymology 3 edit

    Kanji in this term
    たかし
    Grade: S
    nanori
    Alternative spelling
    (kyūjitai)

    Nominalization of classical adjective 高し (takashi), modern 高い (takai, high).

    Proper noun edit

    (たかし) (Takashi

    1. a surname
    2. a male given name

    Etymology 4 edit

    Kanji in this term
    ひさし
    Grade: S
    nanori
    Alternative spelling
    (kyūjitai)

    Nominalization of classical adjective 久し (hisashi), modern 久しい (hisashii, long time).

    Proper noun edit

    (ひさし) (Hisashi

    1. a male or female given name

    Korean edit

    Hanja edit

    (sang) (hangeul , revised sang, McCune–Reischauer sang)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Vietnamese edit

    Han character edit

    : Hán Nôm readings: chuộng, thượng

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.