Open main menu
U+54FC, 哼
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-54FC

[U+54FB]
CJK Unified Ideographs
[U+54FD]

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 30, +7, 10 strokes, cangjie input 口卜口弓 (RYRN), four-corner 60027, composition)

ReferencesEdit

  • KangXi: page 191, character 14
  • Dai Kanwa Jiten: character 3679
  • Dae Jaweon: page 410, character 26
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 632, character 14
  • Unihan data for U+54FC

ChineseEdit

simp. and trad.

Glyph originEdit

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*qʰaŋʔ, *pqʰraːŋ, *qʰraːŋ
*qʰaŋʔ
*pqʰraːŋ
*qʰraːŋ
*qʰraːŋ
*qʰraːŋ

Phono-semantic compound (形聲, OC *qʰraːŋ): semantic  (mouth) + phonetic  (OC *qʰaŋʔ, *pqʰraːŋ, *qʰraːŋ)

Pronunciation 1Edit



Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 5118
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*qʰraːŋ/

DefinitionsEdit

  1. to hum; to croon
    [Cantonese, trad.]
    [Cantonese, simp.]
    From: [1]
    Naa4, nei5 di1 go1 ne1, zek3 zek3 ngo5 dou1 sik1 hang1 gei2 geoi3 aa3. [Jyutping]
    I know how to hum a bit of every single one of your songs.
  2. to moan

Pronunciation 2Edit

DefinitionsEdit

  1. hmph

CompoundsEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReadingsEdit

  • On (unclassified): こう (kō), きょう (kyō)
  • Kun: おびえる (obieru)

KoreanEdit

HanjaEdit

(hyeong) (hangeul )

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

(hanh)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.