See also: , , and
U+8B58, 識
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8B58

[U+8B57]
CJK Unified Ideographs
[U+8B59]

TranslingualEdit

Japanese
Simplified
Traditional

Han characterEdit

(radical 149, +12, 19 strokes, cangjie input 卜口卜戈日 (YRYIA), four-corner 03650, composition)

Derived charactersEdit

Related charactersEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 1181, character 17
  • Dai Kanwa Jiten: character 35974
  • Dae Jaweon: page 1644, character 28
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 4019, character 16
  • Unihan data for U+8B58

ChineseEdit

trad.
simp. *

Glyph originEdit

Historical forms of the character
Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts
     

Phono-semantic compound (形聲, OC *tjɯɡs, *hljɯɡ): semantic  (say) + phonetic  (OC *tjɯɡ).

Pronunciation 1Edit


Note:
  • siak/sek/sit - literary;
  • pat/bat - vernacular (俗), 別 is used in the Mainland, 捌 is used in Taiwan.
  • Wu

    Rime
    Character
    Reading # 2/2
    Initial () (26)
    Final () (134)
    Tone (調) Checked (Ø)
    Openness (開合) Open
    Division () III
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /ɕɨk̚/
    Pan
    Wuyun
    /ɕɨk̚/
    Shao
    Rongfen
    /ɕiek̚/
    Edwin
    Pulleyblank
    /ɕik̚/
    Li
    Rong
    /ɕiək̚/
    Wang
    Li
    /ɕĭək̚/
    Bernard
    Karlgren
    /ɕi̯ək̚/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    shi
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/2
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    shí
    Middle
    Chinese
    ‹ syik ›
    Old
    Chinese
    /*s-tək/
    English know

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 2/2
    No. 17258
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*hljɯɡ/

    DefinitionsEdit

    1. to know; to realise; to be aware
    2. (Cantonese, Hakka, dialectal Wu) to recognise; to be familiar with; to know (especially someone or how to do something)
    3. to appreciate; to recognise the worth of
    4. to distinguish; to discriminate
    5. knowledge; experience
    6. (Buddhism) mind; consciousness; viññāṇa
    7. bosom friend; acquaintance
    8. thought; awareness
    9. Alternative form of (shì, “just now”).
    Usage notesEdit
    • In Cantonese, when we indicate someone who doesn't know to speak a language, the word "識" is mandatory (example: 我唔識講泰文). If we omit the word "識", it can mean either "do not know to speak" or "to know, but to refuse".
    SynonymsEdit

    CompoundsEdit

    Pronunciation 2Edit



    Rime
    Character
    Reading # 1/2
    Initial () (23)
    Final () (19)
    Tone (調) Departing (H)
    Openness (開合) Open
    Division () III
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /t͡ɕɨH/
    Pan
    Wuyun
    /t͡ɕɨH/
    Shao
    Rongfen
    /t͡ɕieH/
    Edwin
    Pulleyblank
    /cɨH/
    Li
    Rong
    /t͡ɕiəH/
    Wang
    Li
    /t͡ɕĭəH/
    Bernard
    Karlgren
    /t͡ɕiH/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    zhì
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 2/2
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    zhì
    Middle
    Chinese
    ‹ tsyiH ›
    Old
    Chinese
    /*tək-s/
    English remember, commemorate

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/2
    No. 17244
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*tjɯɡs/
    Notes

    DefinitionsEdit

    1. to put a mark
    2. to remember
    3. mark; sign
    4. flag
    5. raised words on an ancient bell or cauldron

    CompoundsEdit

    ReferencesEdit


    JapaneseEdit

    KanjiEdit

    (grade 5 “Kyōiku” kanji)

    1. discriminating
    2. know
    3. write

    ReadingsEdit


    KoreanEdit

    HanjaEdit

    (sik, ji) (hangeul , , revised sik, ji, McCune–Reischauer sik, chi, Yale sik, ci)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    VietnameseEdit

    Han characterEdit

    (thức)


    English: Consciousness