Open main menu
See also:
U+8B58, 識
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8B58

[U+8B57]
CJK Unified Ideographs
[U+8B59]

Contents

TranslingualEdit

Japanese
Simplified
Traditional

Han characterEdit

(radical 149, +12, 19 strokes, cangjie input 卜口卜戈日 (YRYIA), four-corner 03650, composition)

Derived charactersEdit

Related charactersEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 1181, character 17
  • Dai Kanwa Jiten: character 35974
  • Dae Jaweon: page 1644, character 28
  • Hanyu Da Zidian: volume 6, page 4019, character 16
  • Unihan data for U+8B58

ChineseEdit

trad.
simp. *

Glyph originEdit

Historical forms of the character
Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts
     
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*tjɯɡs, *hljɯɡ
*tjɯɡs, *tʰjɯɡs, *hljɯɡs
*tjɯɡs, *tjɯɡ
*tʰjɯɡs
*dɯːɡ, *tjɯɡ
*tjɯɡ
*tjɯɡ
*tjɯɡ
*tjɯɡ
*tjɯɡ

Phono-semantic compound (形聲, OC *tjɯɡs, *hljɯɡ): semantic  (say) + phonetic  (OC *tjɯɡ).

Pronunciation 1Edit


Note:
  • siak/sek/sit - literary;
  • pat/bat - vernacular (俗), 別 is used in the Mainland, 捌 is used in Taiwan.
  • Wu

  • Rime
    Character
    Reading # 2/2
    Initial () (26)
    Final () (134)
    Tone (調) Checked (Ø)
    Openness (開合) Open
    Division () III
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /ɕɨk̚/
    Pan
    Wuyun
    /ɕɨk̚/
    Shao
    Rongfen
    /ɕiek̚/
    Edwin
    Pulleyblank
    /ɕik̚/
    Li
    Rong
    /ɕiək̚/
    Wang
    Li
    /ɕĭək̚/
    Bernard
    Karlgren
    /ɕi̯ək̚/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    shi
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/2
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    shí
    Middle
    Chinese
    ‹ syik ›
    Old
    Chinese
    /*s-tək/
    English know

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 2/2
    No. 17258
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*hljɯɡ/

    DefinitionsEdit

    1. to know; to realise; to be aware
    2. (Cantonese, Hakka, dialectal Wu) to recognise; to be familiar with; to know (especially someone)
    3. to appreciate; to recognise the worth of
    4. to distinguish; to discriminate
    5. knowledge; experience
    6. (Buddhism) sense
    7. bosom friend; acquaintance
    8. thought; awareness
    9. Alternative form of (shì, “just now”).
    SynonymsEdit
    Dialectal synonyms of 認識 (“to know (somebody)”) [map]
    Variety Location Words
    Formal (Written Standard Chinese) 認識
    Mandarin Beijing 認識
    Taiwan 認識
    Cantonese Guangzhou 識得
    Hong Kong 識得
    Yangjiang 識得
    Hakka Miaoli (N. Sixian)
    Liudui (S. Sixian)
    Hsinchu (Hailu)
    Dongshi (Dabu)
    Hsinchu (Raoping)
    Yunlin (Zhao'an)
    Min Dong Fuzhou 捌傳
    Min Nan Xiamen
    Quanzhou
    Zhangzhou
    Taipei
    Kaohsiung
    Tainan
    Taichung
    Hsinchu
    Lukang
    Sanxia
    Yilan
    Kinmen
    Magong
    Penang
    Chaozhou
    Shantou
    Haikou
    Leizhou
    Wu Wuxi 認識
    Wenzhou
    Dialectal synonyms of (“to know how to; to be able to”) [map]
    Variety Location Words
    Formal (Written Standard Chinese)
    Mandarin Beijing
    Taiwan
    Jinan
    Xi'an
    Wuhan 曉得
    Chengdu
    Yangzhou
    Hefei
    Cantonese Guangzhou 識得
    Hong Kong 識得
    Hong Kong (Weitou)
    Taishan 識領曉領
    Yangjiang
    Gan Nanchang 曉得
    Hakka Meixian 識得
    Miaoli (N. Sixian) 曉得
    Liudui (S. Sixian) 曉得
    Hsinchu (Hailu) 曉得
    Dongshi (Dabu) 曉得
    Hsinchu (Raoping) 曉得
    Yunlin (Zhao'an) 會曉
    Hong Kong
    Jin Taiyuan
    Min Bei Jian'ou
    Min Dong Fuzhou
    Min Nan Xiamen 會曉
    Quanzhou 會曉
    Zhangzhou 會曉
    Taipei 會曉
    Kaohsiung 會曉
    Tainan 會曉
    Taichung 會曉
    Hsinchu
    Lukang 會曉
    Sanxia 會曉
    Yilan 會曉
    Kinmen
    Magong
    Chaozhou
    Wu Suzhou
    Wenzhou
    Xiang Changsha 曉得
    Shuangfeng 曉得

    CompoundsEdit

    Pronunciation 2Edit



    Rime
    Character
    Reading # 1/2
    Initial () (23)
    Final () (19)
    Tone (調) Departing (H)
    Openness (開合) Open
    Division () III
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /t͡ɕɨH/
    Pan
    Wuyun
    /t͡ɕɨH/
    Shao
    Rongfen
    /t͡ɕieH/
    Edwin
    Pulleyblank
    /cɨH/
    Li
    Rong
    /t͡ɕiəH/
    Wang
    Li
    /t͡ɕĭəH/
    Bernard
    Karlgren
    /t͡ɕiH/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    zhì
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 2/2
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    zhì
    Middle
    Chinese
    ‹ tsyiH ›
    Old
    Chinese
    /*tək-s/
    English remember, commemorate

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/2
    No. 17244
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*tjɯɡs/
    Notes

    DefinitionsEdit

    1. to put a mark
    2. to remember
    3. mark; sign
    4. flag
    5. raised words on an ancient bell or cauldron

    CompoundsEdit


    JapaneseEdit

    KanjiEdit

    (grade 5 “Kyōiku” kanji)

    1. discriminating
    2. know
    3. write

    ReadingsEdit


    KoreanEdit

    HanjaEdit

    (sik, ji) (hangeul , , revised sik, ji, McCune–Reischauer sik, chi, Yale sik, ci)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    VietnameseEdit

    Han characterEdit

    (thức)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.