嘉年華
See also: 嘉年华
Chinese
editexcellent | times; period; age | ||
---|---|---|---|
trad. (嘉年華) | 嘉 | 年華 | |
simp. (嘉年华) | 嘉 | 年华 | |
Literally: “good times”. |
Etymology
editPhono-semantic matching of English carnival, entered via Cantonese.
Pronunciation
edit- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): gaa1 nin4 waa4
- Hakka (Sixian, PFS): kâ-ngièn-fà / kâ-ngiàn-fà
- Southern Min (Hokkien, POJ): ka-liân-hôa / kee-liân-hôa
- Wu (Shanghai, Wugniu): 1ka-ni-gho
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄐㄧㄚ ㄋㄧㄢˊ ㄏㄨㄚˊ
- Tongyong Pinyin: jianiánhuá
- Wade–Giles: chia1-nien2-hua2
- Yale: jyā-nyán-hwá
- Gwoyeu Romatzyh: jianianhwa
- Palladius: цзяняньхуа (czjanjanʹxua)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕi̯ä⁵⁵ ni̯ɛn³⁵ xu̯ä³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: gaa1 nin4 waa4
- Yale: gā nìhn wàh
- Cantonese Pinyin: gaa1 nin4 waa4
- Guangdong Romanization: ga1 nin4 wa4
- Sinological IPA (key): /kaː⁵⁵ niːn²¹ waː²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: kâ-ngièn-fà
- Hakka Romanization System: gaˊ ngienˇ faˇ
- Hagfa Pinyim: ga1 ngian2 fa2
- Sinological IPA: /ka²⁴ ŋi̯en¹¹ fa¹¹/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: kâ-ngiàn-fà
- Hakka Romanization System: gaˊ ngianˇ faˇ
- Hagfa Pinyim: ga1 ngian2 fa2
- Sinological IPA: /ka²⁴ ŋi̯an¹¹ fa¹¹/
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou, Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: ka-liân-hôa
- Tâi-lô: ka-liân-huâ
- Phofsit Daibuun: kalienhoaa
- IPA (Xiamen): /ka⁴⁴⁻²² liɛn²⁴⁻²² hua²⁴/
- IPA (Quanzhou): /ka³³ liɛn²⁴⁻²² hua²⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: kee-liân-hôa
- Tâi-lô: kee-liân-huâ
- IPA (Zhangzhou): /kɛ⁴⁴⁻²² liɛn¹³⁻²² hua¹³/
- (Hokkien: Quanzhou, Xiamen)
- Wu
Noun
edit嘉年華
- (regional) carnival
- 吉打州政府首次主辦、吉打華人大會堂協辦的「2014吉打州中秋節嘉年華會」於昨晚(7日)在達魯阿曼體育場前隆重舉行,獲得近3000名各族人士及45支隊伍前來參與,展現各族之間的和諧氣氛。 [MSC, trad.]
- From: 2014, 吉中秋节嘉年华 3千各族同欢
- Jídǎ zhōu zhèngfǔ shǒucì zhǔbàn, Jídǎ huárén dàhuìtáng xiébàn de “2014 Jídǎ zhōu zhōngqiūjié jiāniánhuá huì” yú zuówǎn (7 rì) zài Dálǔ'āmàn tǐyùchǎng qián lóngzhòng jǔxíng, huòdé jìn 3000 míng gè zú rénshì jí 45 zhī duìwǔ qiánlái cānyǔ, zhǎnxiàn gè zú zhījiān de héxié qìfēn. [Pinyin]
- The "2014 Kedah Moon Festival Carnival", hosted for the first time by the state government of Kedah and cohosted by the Kedah Chinese Assembly Hall, was grandly held last night (7th) outside the Darul Aman Stadium. The event was attended by 45 teams and nearly 3000 people from all ethnicities, highlighting the harmonious relationships among ethnic groups.
吉打州政府首次主办、吉打华人大会堂协办的「2014吉打州中秋节嘉年华会」于昨晚(7日)在达鲁阿曼体育场前隆重举行,获得近3000名各族人士及45支队伍前来参与,展现各族之间的和谐气氛。 [MSC, simp.]
Synonyms
editCategories:
- Chinese phono-semantic matchings from English
- Chinese terms derived from English
- Chinese terms derived from Cantonese
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Wu lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Hokkien nouns
- Wu nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 嘉
- Chinese terms spelled with 年
- Chinese terms spelled with 華
- Regional Chinese
- Mandarin terms with quotations