See also: 对不起

Contents

ChineseEdit

to face unable; cannot afford to
trad. (對不起) 不起
simp. (对不起) 不起
Literally: “unable to face (someone due to shame and guilt)”.

PronunciationEdit


InterjectionEdit

對不起

  1. sorry; excuse me

Usage notesEdit

  • (Min Nan) 對不起 is rarely used as an interjection meaning "I'm sorry". Use 歹勢歹势 (phái-sè) or 失禮失礼 (sit-lé) instead.

SynonymsEdit

Dialectal synonyms of 對不起 (“sorry”)
Variety Location Words
Mandarin Beijing 對不起對不住不好意思
Taiwan 對不起
Cantonese Guangzhou 對唔住
Hong Kong 對唔住
Taishan 對唔住
Hakka Miaoli (N. Sixian) 敗勢斯里麻生
Liudui (S. Sixian) 壞勢斯里麻生
Hsinchu (Hailu) 敗勢斯里麻生
Dongshi (Dabu) 敗勢歪勢斯里麻生
Taiwanese Raoping 敗勢斯里麻生
Yunlin (Zhao'an) 歹勢斯里麻生
Jin Taiyuan 對不起
Min Nan Quanzhou 歹勢對不住
Xiamen 歹勢對不住
Zhangzhou 䆀勢對不住
Taipei 歹勢失禮對不住
Kaohsiung 歹勢失禮對不住
Tainan 歹勢失禮對不住
Taichung 歹勢失禮對不住
Yilan 歹勢失禮對不住
Lukang 歹勢失禮對不住
Sanxia 歹勢失禮對不住
Kinmen 歹勢失禮對不住
Magong 歹勢失禮對不住
Hsinchu 歹勢失禮對不住
Malaysia 歹勢
Wu Shanghai 對勿起
Xiang Changsha 對不住

VerbEdit

對不起

  1. to cause someone embarrassment; to screw someone over; to do something to a person that would demand an apology later on, let down
Read in another language