失禮

Contents

ChineseEdit

to lose; to miss; to fail gift; propriety; rite
trad. (失禮)
simp. (失礼)

PronunciationEdit


VerbEdit

失禮

  1. to lack manners; to be impolite; to breach etiquette

SynonymsEdit

InterjectionEdit

失禮

  1. (chiefly Min, Hakka) I'm sorry; excuse me.

SynonymsEdit

Dialectal synonyms of 不好意思 ("excuse me")
Variety Location Words
Mandarin Beijing 不好意思
Taiwan 不好意思
Cantonese Guangzhou 唔好意思
Hong Kong 唔好意思
Taishan 唔好意思
Hakka Miaoli (N. Sixian) 敗勢
Liudui (S. Sixian) 壞勢
Hsinchu (Hailu) 敗勢
Dongshi (Dabu) 敗勢歪勢
Taiwanese Raoping 敗勢
Yunlin (Zhao'an) 歹勢
Min Nan Quanzhou 歹勢
Xiamen 歹勢
Zhangzhou 䆀勢
Taipei 歹勢失禮
Kaohsiung 歹勢失禮
Tainan 歹勢失禮
Taichung 歹勢失禮
Yilan 歹勢失禮
Lukang 歹勢失禮
Sanxia 歹勢失禮
Kinmen 歹勢失禮
Magong 歹勢失禮
Hsinchu 歹勢失禮
Malaysia 歹勢無好意思
Chaozhou 孬意思

JapaneseEdit

Kanji in this term
しつ
Grade: 4
れい
Jinmeiyō
on'yomi

AdjectiveEdit

失禮 ‎(kyūjitai kanji, shinjitai kanji 失礼, -na inflection, hiragana しつれい, romaji shitsurei)

  1. rude, impolite, ill-mannered

NounEdit

失禮 ‎(kyūjitai kanji, shinjitai kanji 失礼, hiragana しつれい, romaji shitsurei)

  1. rudeness, impoliteness

Usage notesEdit

This spelling is no longer used. See the modern spelling at 失礼 for more details on this word.


KoreanEdit

Hanja in this term

NounEdit

失禮 ‎(sillye) ‎(hangeul 실례)

  1. Hanja form? of 실례, “discourtesy, bad manners”.
Read in another language