U+65AB, 斫
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-65AB

[U+65AA]
CJK Unified Ideographs
[U+65AC]

Contents

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 69 +5, 9 strokes, cangjie input 一口竹一中 (MRHML), four-corner 12621, composition)

  1. cut, chop, lop off

ReferencesEdit

  • KangXi: page 479, character 15
  • Dai Kanwa Jiten: character 13548
  • Dae Jaweon: page 838, character 12
  • Hanyu Da Zidian: volume 3, page 2024, character 3
  • Unihan data for U+65AB

ChineseEdit

simp. and trad.

Glyph originEdit

Historical forms of the character
Oracle bone script Large seal script Small seal script
     
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*tjaɡs
*taːɡs
*taːɡs
*taːɡ, *tʰaːɡ
*tʰaːɡ, *tjaɡ
*tʰaːɡ
*tʰaːɡ
*tʰaːɡ, *raːɡ
*tjaɡ
*ŋrɯnʔ, *ŋ̥ʰjaɡ, *ŋaɡ
*rtaːɡ
*tjaɡ
*djaɡ
*djaɡ
*djaɡ
*djaɡ
*djaɡ

PronunciationEdit



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (23)
Final () (107)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡ɕɨɐk̚/
Pan
Wuyun
/t͡ɕiɐk̚/
Shao
Rongfen
/t͡ɕiɑk̚/
Edwin
Pulleyblank
/cɨak̚/
Li
Rong
/t͡ɕiak̚/
Wang
Li
/t͡ɕĭak̚/
Bernard
Karlgren
/t͡ɕi̯ak̚/
Expected
Mandarin
Reflex
zhuo
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
zhuó
Middle
Chinese
‹ tsyak ›
Old
Chinese
/*tak/
English cut, hack

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 11464
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*tjaɡ/

DefinitionsEdit

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReadingsEdit


KoreanEdit

HanjaEdit

‎(jak) (hangeul , revised jak, McCune-Reischauer chak, Yale cak)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.