U+660C, 昌
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-660C

[U+660B]
CJK Unified Ideographs
[U+660D]

Contents

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 72 +4, 8 strokes, cangjie input 日日 (AA), four-corner 60600, composition日)

  1. light of sun
  2. good, proper
  3. beautiful, lovely
  4. flourish, prosper, thrive

Derived termsEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 491, character 10
  • Dai Kanwa Jiten: character 13803
  • Dae Jaweon: page 852, character 16
  • Hanyu Da Zidian: volume 2, page 1490, character 3
  • Unihan data for U+660C

ChineseEdit

simp. and trad.

Glyph originEdit

Historical forms of the character
Bronze inscriptions Large seal script Small seal script
     
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*tʰjaŋ
*tʰjaŋ, *tʰjaŋs
*tʰjaŋ
*tʰjaŋ
*tʰjaŋ
*tʰjaŋ
*tʰjaŋ
*tʰjaŋ
*tʰjaŋs

PronunciationEdit



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (24)
Final () (105)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡ɕʰɨɐŋ/
Pan
Wuyun
/t͡ɕʰiɐŋ/
Shao
Rongfen
/t͡ɕʰiɑŋ/
Edwin
Pulleyblank
/cʰɨaŋ/
Li
Rong
/t͡ɕʰiaŋ/
Wang
Li
/t͡ɕʰĭaŋ/
Bernard
Karlgren
/t͡ɕʰi̯aŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
chāng
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 1249
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*tʰjaŋ/

DefinitionsEdit

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

JapaneseEdit

KanjiEdit

(“Jinmeiyō” kanji used for names)

  1. good
  2. prosper

ReadingsEdit


KoreanEdit

HanjaEdit

‎(chang) (hangeul , revised chang, McCune-Reischauer ch'ang, Yale chang)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

(xương)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.