Open main menu

Wiktionary β

U+7CDC, 糜
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7CDC

[U+7CDB]
CJK Unified Ideographs
[U+7CDD]

Contents

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 119 +11, 17 strokes, cangjie input 戈金火木 (ICFD) or 戈木火木 (IDFD), four-corner 00294, composition)

Derived charactersEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 912, character 21
  • Dai Kanwa Jiten: character 27097
  • Dae Jaweon: page 1339, character 15
  • Hanyu Da Zidian: volume 5, page 3159, character 5
  • Unihan data for U+7CDC

ChineseEdit

simp. and trad.

Glyph originEdit

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*miː, *miːs
*miː
*miːʔ
*miːʔ
*miːʔ
*miːʔ
*me
*me
*mral
*meʔ
*meʔ
*mril
*mril
*mril

Phono-semantic compound (形聲, OC *mral): phonetic  (OC *mraːl) + semantic .

Pronunciation 1Edit


Note: literary reading.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (4)
Final () (13)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () Chongniu III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/mˠiᴇ/
Pan
Wuyun
/mᵚiɛ/
Shao
Rongfen
/miɛ/
Edwin
Pulleyblank
/mjiə̆/
Li
Rong
/mje/
Wang
Li
/mǐe/
Bernard
Karlgren
/mie̯/
Expected
Mandarin
Reflex
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ mje ›
Old
Chinese
/*C.m(r)aj/
English rice gruel; destroy, crush

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 9010
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*mral/

DefinitionsEdit

 
Wikipedia has an article on:
糜姓
  1. mushy; rotten
    /   ―  làn  ―  rotten
  2. to waste; to spend extravagantly
    /   ―  fèi  ―  to waste
  3. to damage
  4. A surname​.

CompoundsEdit

Pronunciation 2Edit


Note: all are vernacular readings.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (4)
Final () (13)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () Chongniu III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/mˠiᴇ/
Pan
Wuyun
/mᵚiɛ/
Shao
Rongfen
/miɛ/
Edwin
Pulleyblank
/mjiə̆/
Li
Rong
/mje/
Wang
Li
/mǐe/
Bernard
Karlgren
/mie̯/
Expected
Mandarin
Reflex
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ mje ›
Old
Chinese
/*C.m(r)aj/
English rice gruel; destroy, crush

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 9010
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*mral/

DefinitionsEdit

 
Wikipedia has articles on:
(Written Standard Chinese?)
Congee (English)
  1. (literary or Min) congee
    Synonyms: (zhōu)
  2. congee-like substance; viscous substance; paste
      ―  ròu  ―  meat paste
      ―  shí  ―  chyme
    / [Min Nan]  ―  thô͘-môe [Pe̍h-ōe-jī]  ―  mud
SynonymsEdit
Dialectal synonyms of (“congee”) [map]
Variety Location Words
Classical Chinese
Formal (Written Standard Chinese)
Mandarin Beijing
Taiwan 稀飯
Jinan 稀飯
Xi'an 米湯
Wuhan 稀飯
Chengdu 稀飯
Yangzhou 稀飯
Hefei 稀飯
Cantonese Guangzhou
Hong Kong
Taishan
Yangjiang
Gan Nanchang
Hakka Meixian
Miaoli (N. Sixian)
Liudui (S. Sixian)
Hsinchu (Hailu)
Dongshi (Dabu)
Zhuolan (Raoping)
Yunlin (Zhao'an)
Jin Taiyuan 稀粥大米粥
Min Bei Jian'ou
Min Dong Fuzhou 飯粥
Min Nan Xiamen 泔糜
Quanzhou 泔糜
Zhangzhou 泔糜
Taipei 泔糜仔
Kaohsiung 泔糜仔
Penang
Chaozhou
Shantou
Wu Shanghai 稀飯
Suzhou
Wenzhou
Xiang Changsha 稀飯
Shuangfeng 稀飯

CompoundsEdit

Pronunciation 3Edit

DefinitionsEdit

  1. proso millet
    Synonyms: (shǔ)
  2. type of millet that is not sticky ⇒ 穄子

CompoundsEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReadingsEdit


KoreanEdit

HanjaEdit

(mi) (hangeul , revised mi, McCune-Reischauer mi, Yale mi)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

(mi)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.