See also:
U+98EF, 飯
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-98EF

[U+98EE]
CJK Unified Ideographs
[U+98F0]
U+FA2A, 飯
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-FA2A

[U+FA29]
CJK Compatibility Ideographs
[U+FA2B]

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 184, +4, 13 strokes in Chinese, 12 strokes in Japanese, cangjie input 人戈竹水 (OIHE), four-corner 81747, composition(GHTJV) or ⿰𩙿(K))

ReferencesEdit

  • KangXi: page 1417, character 27
  • Dai Kanwa Jiten: character 44064
  • Dae Jaweon: page 1941, character 21
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4444, character 5
  • Unihan data for U+98EF

ChineseEdit

trad.
simp.
 
Wikipedia has articles on:

Glyph originEdit

Historical forms of the character
Western Zhou Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Bronze inscriptions Chu Slip and silk script Small seal script
     

Phono-semantic compound (形聲, OC *bonʔ, *bons): semantic (food) + phonetic (OC *panʔ, *pʰan).

Etymology 1Edit

Compare Proto-Mon-Khmer *puuŋ (cooked rice), whence Mon ပုၚ် (pɜŋ, cooked rice) (Ferlus, 1988).

Pronunciation 1 is the exopoassive derivation of pronunciation 2, meaning "what is eaten" (Schuessler, 2007).

Pronunciation 1Edit


Note: "noodles", "rice" in components, e.g. мифан (米飯).
Note:
  • buông - colloquial;
  • huáng - literary.
  • Min Nan
  • Note:
    • pn̄g/pňg/pūiⁿ - colloquial;
    • hoān - literary.
    Note:
    • bung7 - vernacular;
    • huang6 - literary.
  • Wu
  • Xiang
  • Note:
    • fan5 - vernacular;
    • fan4 - literary.

    Rime
    Character
    Reading # 2/2
    Initial () (3)
    Final () (66)
    Tone (調) Departing (H)
    Openness (開合) Closed
    Division () III
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /bʉɐnH/
    Pan
    Wuyun
    /bʷiɐnH/
    Shao
    Rongfen
    /biuɐnH/
    Edwin
    Pulleyblank
    /buanH/
    Li
    Rong
    /biuɐnH/
    Wang
    Li
    /bĭwɐnH/
    Bernard
    Karlgren
    /bʱi̯wɐnH/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    fàn
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 2/2
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    fàn
    Middle
    Chinese
    ‹ bjonH ›
    Old
    Chinese
    /*bo[n]ʔ-s/
    English cooked rice or millet

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 2/2
    No. 2977
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    3
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*bons/
    DefinitionsEdit

    1. any cooked grain (rice, millet, etc.)
    2. (particularly) cooked rice (Classifier: m c h mn)
    3. food
    4. meal (Classifier: m mn;  m c)
    5. (dialectal) noodles
    SynonymsEdit

    Pronunciation 2Edit



    Rime
    Character
    Reading # 1/2
    Initial () (3)
    Final () (66)
    Tone (調) Rising (X)
    Openness (開合) Closed
    Division () III
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /bʉɐnX/
    Pan
    Wuyun
    /bʷiɐnX/
    Shao
    Rongfen
    /biuɐnX/
    Edwin
    Pulleyblank
    /buanX/
    Li
    Rong
    /biuɐnX/
    Wang
    Li
    /bĭwɐnX/
    Bernard
    Karlgren
    /bʱi̯wɐnX/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    fàn
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/2
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    fàn
    Middle
    Chinese
    ‹ bjonX ›
    Old
    Chinese
    /*bo[n]ʔ/
    English eat

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/2
    No. 2976
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    3
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*bonʔ/
    DefinitionsEdit

    1. to eat
    2. to give food to; to let someone eat; to feed

    CompoundsEdit

    Etymology 2Edit

    Borrowed from English fan. Doublet of 粉絲粉丝 (fěnsī).

    PronunciationEdit


    DefinitionsEdit

    1. (neologism, slang) fans
    SynonymsEdit

    CompoundsEdit

    Further readingEdit


    JapaneseEdit

    KanjiEdit

    (grade 4 “Kyōiku” kanji)

    1. cooked grains (rice, etc.)
    2. meal

    ReadingsEdit

    CompoundsEdit

    Etymology 1Edit

    Kanji in this term
    めし
    Grade: 4
    kun’yomi

    The 連用形 (ren'yōkei, stem or continuative form) of verb 召す (mesu, to call).[1]

    PronunciationEdit

    NounEdit

    (めし) (meshi

    1. cooked grains, especially cooked rice
    2. (informal) a meal
      (めし)()
      meshi o kuu
      eat a meal
    Usage notesEdit

    This is an informal way to refer to food, and 食う (kuu) is a correspondingly informal way to say "eat".

    Derived termsEdit

    Proper nounEdit

    (めし) (Meshi

    1. a surname

    Etymology 2Edit

    Kanji in this term
    いい
    Grade: 4
    kun’yomi

    ⟨ipi1 → */ipʲi//ifi//iwi//iː/

    From Old Japanese, also used as 借音 (shakuon) kana for ⟨pi1.

    NounEdit

    (いい) (ii (historical kana いひ)

    1. (archaic) cooked grains, especially cooked rice
    Derived termsEdit

    Proper nounEdit

    (いい) (Ii (historical kana いひ)

    1. a surname

    Etymology 3Edit

    Kanji in this term
    まま
    Grade: 4
    Irregular
    For pronunciation and definitions of – see the following entry.
    まま
    [noun] (childish) (cooked) rice
    (This term, , is an alternative spelling of the above term.)

    Etymology 4Edit

    Kanji in this term
    まんま
    Grade: 4
    Irregular
    For pronunciation and definitions of – see the following entry.
    まんま
    [noun] (usually childish) Alternative form of まま (mama, (cooked) rice)
    (This term, , is an alternative spelling of the above term.)

    ReferencesEdit

    1. 1.0 1.1 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
    2. ^ 1974, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Second Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō
    3. ^ 1960, Tetsuo Hirayama (平山輝男, editor), 全国アクセント辞典 (Zenkoku Akusento Jiten, Nationwide Accent Dictionary), (in Japanese), Tōkyō: Tōkyōdō, →ISBN

    KoreanEdit

    HanjaEdit

    (eumhun (bap ban))

    1. Hanja form? of (meal, rice).

    CompoundsEdit


    VietnameseEdit

    Han characterEdit

    (phạn)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.