糟糠
Chinese
editalcohol dregs; to waste; decayed | husk | ||
---|---|---|---|
trad. (糟糠) | 糟 | 糠 | |
simp. #(糟糠) | 糟 | 糠 |
Pronunciation
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄗㄠ ㄎㄤ
- Tongyong Pinyin: zaokang
- Wade–Giles: tsao1-kʻang1
- Yale: dzāu-kāng
- Gwoyeu Romatzyh: tzaukang
- Palladius: цзаокан (czaokan)
- Sinological IPA (key): /t͡sɑʊ̯⁵⁵ kʰɑŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: zou1 hong1
- Yale: jōu hōng
- Cantonese Pinyin: dzou1 hong1
- Guangdong Romanization: zou1 hong1
- Sinological IPA (key): /t͡sou̯⁵⁵ hɔːŋ⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Middle Chinese: tsaw khang
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*ʔsluː kʰlaːŋ/
Noun
edit糟糠
- distiller's grains and grain husk; chaff and bran; foodstuffs for the poor; frugal meals
- (figurative) Short for 糟糠之妻 (zāokāngzhīqī, “wife who has shared her husband's hard lot”).
Derived terms
editJapanese
editKanji in this term | |
---|---|
糟 | 糠 |
そう Hyōgaiji |
こう Hyōgaiji |
on’yomi |
Pronunciation
editNoun
editDerived terms
editRelated terms
editReferences
edit- ^ Yamada, Tadao et al., editors (2011), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Seventh edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
Korean
editHanja in this term | |
---|---|
糟 | 糠 |
Noun
editCategories:
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese short forms
- zh:Grains
- zh:Meals
- Japanese terms spelled with 糟 read as そう
- Japanese terms spelled with 糠 read as こう
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with hyōgaiji kanji
- Japanese terms written with two Han script characters
- ja:Grains
- Korean lemmas
- Korean nouns
- Korean nouns in Han script