See also: , , and
U+7E3D, 總
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7E3D

[U+7E3C]
CJK Unified Ideographs
[U+7E3E]

Translingual edit

Traditional
Shinjitai
Simplified

Han character edit

(Kangxi radical 120, +11, 17 strokes, cangjie input 女火竹田心 (VFHWP), four-corner 26930, composition )

Derived characters edit

Descendants edit

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 936, character 21
  • Dai Kanwa Jiten: character 27844
  • Dae Jaweon: page 1375, character 19
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3444, character 7
  • Unihan data for U+7E3D

Chinese edit

trad.
simp.
alternative forms

Glyph origin edit

Historical forms of the character
Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Qin slip script Small seal script
   

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *ʔsloːŋʔ) : semantic (rope) + phonetic ().

Pronunciation edit


Note:
  • chóng - literary;
  • cháng - vernacular.
Note:
  • zong2 - literary;
  • zang2 - vernacular.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (13)
Final () (1)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter tsuwngX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡suŋX/
Pan
Wuyun
/t͡suŋX/
Shao
Rongfen
/t͡suŋX/
Edwin
Pulleyblank
/t͡səwŋX/
Li
Rong
/t͡suŋX/
Wang
Li
/t͡suŋX/
Bernard
Karlgren
/t͡suŋX/
Expected
Mandarin
Reflex
zǒng
Expected
Cantonese
Reflex
zung2
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
zōng zǒng
Middle
Chinese
‹ tsuwng › ‹ tsuwngX ›
Old
Chinese
/*[ts]ˁoŋ/ /*[ts]ˁoŋ/
English bundle of threads bind together

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 1810
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ʔsloːŋʔ/
Notes

Definitions edit

  1. to collect
  2. overall; altogether
  3. always
  4. Used as a suffix after a person's surname in nicknames for people being leader of a company, usually for males.
      ―  Chén Zǒng  ―  Boss Chen / President Chen

Compounds edit

References edit

Japanese edit

Shinjitai

Kyūjitai

Kanji edit

(uncommon “Hyōgai” kanjikyūjitai kanji, shinjitai form )

  1. Kyūjitai form of (general, overall, total)

Readings edit

Korean edit

Hanja edit

(chong) (hangeul , revised chong, McCune–Reischauer ch'ong, Yale chong)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese edit

Han character edit

: Hán Nôm readings: tổng

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.