See also:
U+7F86, 羆
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7F86

[U+7F85]
CJK Unified Ideographs
[U+7F87]

Translingual

edit

Han character

edit

(Kangxi radical 122, +14, 19 strokes, cangjie input 田中戈心火 (WLIPF), four-corner 60331, composition )

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 950, character 13
  • Dai Kanwa Jiten: character 28398
  • Dae Jaweon: page 1392, character 5
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2928, character 1
  • Unihan data for U+7F86

Chinese

edit
trad.
simp.
alternative forms 𦌲
𥀍
𥀧
𥀡
𥀦

Glyph origin

edit

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *pral) : phonetic (OC *breːlʔ, *bral, *bralʔ) + semantic (bear); the common part is shared.

Etymology

edit

Observing that the young of some brown bear subspecies sport white stripes, which fade with age, around their chests, Zhang (2019) proposes that (OC *praj) is cognate to (OC *prân) "stripe, striped", both being from Proto-Sino-Tibetan *pral. As (OC *prân) is possibly the same word as (OC *prân) (Schuessler, 2007), see (OC *prân) for more etymology.

Pronunciation

edit


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (1)
Final () (13)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter pje
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/pˠiᴇ/
Pan
Wuyun
/pᵚiɛ/
Shao
Rongfen
/piɛ/
Edwin
Pulleyblank
/pjiə̆/
Li
Rong
/pje/
Wang
Li
/pǐe/
Bernard
Karlgren
/pie̯/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
bei1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ pje ›
Old
Chinese
/*praj/
English brown-and-white bear

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 171
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*pral/

Definitions

edit

  1. (archaic) brown bear

Synonyms

edit

Compounds

edit

Japanese

edit
 
Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja

Kanji

edit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. brown bear

Readings

edit

Etymology

edit
Kanji in this term
ひぐま
Hyōgaiji
kun'yomi
Alternative spellings
緋熊
樋熊

(hi, scarlet) +‎ (kuma, bear)(Can this(+) etymology be sourced?)

This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.
Particularly: “First recorded in the Shinsen Jikyō and Wamyō Ruijushō as shiguma, possibly from splitting the character 羆 vertically into () (shi, four) + (くま) (kuma, bear). The syllable shi later shifted to hi, with the latter being standardised since the Taishō era.”

Pronunciation

edit

Noun

edit

(ひぐま) or (ヒグマ) (higuma

  1. a brown bear
    三毛別(さんけべつ)(ひぐま)事件(じけん)
    Sankebetsu higuma jiken
    Sankebetsu brown bear incident

Korean

edit

Hanja

edit

(bi) (hangeul , revised bi, McCune–Reischauer pi, Yale pi)

  1. (말곰 비, malgom-): brown bear, horse bear

Synonyms

edit

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: bi

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.