Contents

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 142 +5, 11 strokes, cangjie input 中戈十心 (LIJP), four-corner 53111, composition)

ReferencesEdit

  • KangXi: page 1080, character 20
  • Dai Kanwa Jiten: character 32964
  • Dae Jaweon: page 1548, character 36
  • Hanyu Da Zidian: volume 4, page 2845, character 8
  • Unihan data for U+86C7

ChineseEdit

simp. and trad.

Glyph originEdit

Historical forms of the character
Bamboo and silk script Large seal script Small seal script

Etymology 1Edit

From Proto-Sino-Tibetan *lăj.[1] This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.

PronunciationEdit



  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /ʂɤ³⁵/
Harbin /ʂɤ²⁴/
Tianjin /ʂɑ⁴⁵/
/sɑ⁴⁵/
/ʂɤ⁴⁵/
/sɤ⁴⁵/
Jinan /ʂa⁴²/
Qingdao /ʃə⁴²/
Zhengzhou /ʂʐ̩ɛ⁴²/
Xi'an /ʂɤ²⁴/
Xining /ʂɛ²⁴/
Yinchuan /ʂə⁵³/
Lanzhou /ʂə⁵³/
Ürümqi /ʂɤ⁵¹/
Wuhan /sɤ²¹³/
Chengdu /se³¹/
Guiyang /se²¹/
Kunming /ʂə³¹/
Nanjing /ʂe²⁴/
Hefei /ʂe⁵⁵/
Jin Taiyuan /sɤ¹¹/
Pingyao /ʈ͡ʂʰʐ̩e̞¹³/
Hohhot /sɤ³¹/
Wu Shanghai /zo²³/
Suzhou /zo¹³/
Hangzhou /d͡zz̩ʷei²¹³/
Wenzhou /ze³¹/
Hui Shexian /ɕie⁴⁴/
/ɕia⁴⁴/
Tunxi /ɕia⁴⁴/
Xiang Changsha /ʂə¹³/
/ʂa¹³/
Xiangtan /ʂɒ¹²/
Gan Nanchang /sɑ⁴⁵/
Hakka Meixian /sa¹¹/
Taoyuan /ʃɑ¹¹/
Cantonese Guangzhou /sɛ²¹/
Nanning /sɛ²¹/
Hong Kong /sɛ²¹/
Min Xiamen (Min Nan) /sia³⁵/
/t͡sua³⁵/
Fuzhou (Min Dong) /sie⁵³/
Jian'ou (Min Bei) /yɛ³³/
Shantou (Min Nan) /t͡sua⁵⁵/
Haikou (Min Nan) /tua³¹/

Rime
Character
Reading # 3/3
Initial () (27)
Final () (100)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʑia/
Pan
Wuyun
/ʑia/
Shao
Rongfen
/ʑia/
Edwin
Pulleyblank
/ʑia/
Li
Rong
/d͡ʑia/
Wang
Li
/d͡ʑĭa/
Bernard
Karlgren
/d͡ʑʰi̯a/
Expected
Mandarin
Reflex
shé
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
shé
Middle
Chinese
‹ zyæ ›
Old
Chinese
/*Cə.lAj/
English snake

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/3
No. 12232
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɦljaːl/

NounEdit

  1. (Elementary Mandarin) snake, serpent   (Classifier: )
    耶和華女人:「甚麼?」女人:「引誘。」 [MSC, trad.]
    耶和华女人:“什么?”女人:“引诱。” [MSC, simp.]
    From: 新標點和合本 (Chinese Union Version with New Punctuation), 創世記 (Genesis) 3:13
    Yēhéhuá Shén duì nǚrén shuō: "nǐ zuò de shì shénme shì ne?" nǚrén shuō: "nà shé yǐnyòu wǒ, wǒ jiù chī le." [Pinyin]
    And the Lord God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.

Etymology 2Edit

From English sir.

PronunciationEdit

NounEdit

  1. (Hong Kong Cantonese) sir (used when addressing policemen or male schoolteachers)

Etymology 3Edit

PronunciationEdit


Rime
Character
Reading # 1/3
Initial () (36)
Final () (11)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/jiᴇ/
Pan
Wuyun
/jiɛ/
Shao
Rongfen
/jɛ/
Edwin
Pulleyblank
/jiə̆/
Li
Rong
/ie/
Wang
Li
/jǐe/
Bernard
Karlgren
/ie̯/
Expected
Mandarin
Reflex
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ ye ›
Old
Chinese
/*laj/
English 委蛇 compliant, complacent

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 3/3
No. 12236
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*lal/

DefinitionsEdit

  1. Only used as a phonetic element.
      ―    ―  facile (of words); calmly; leisurely
      ―  wēi  ―  winding; meandering; pretending interest and sympathy

ReferencesEdit

  1. ^ The Tower of Babel, Sino-Tibetan etymology.

JapaneseEdit

KanjiEdit

(common “Jōyō” kanji)

ReadingsEdit

CompoundsEdit

Etymology 1Edit

Kanji in this term
へみ
Grade: S
kun'yomi

/pemi//ɸemi//hemi/

From Old Japanese. The older form of modern hebi below.[1]

Possibly related to, or influenced by, Old Japanese-derived verb 食む ‎(hamu, to bite).

PronunciationEdit

NounEdit

‎(hiragana へみ, romaji hemi)

  1. (obsolete) snake

Etymology 2Edit

Kanji in this term
へび
Grade: S
kun'yomi

/hemi//hebi/

From earlier hemi.[1][2] The medial /m/ lost its nasal quality to become a plosive.

PronunciationEdit

NounEdit

‎(hiragana へび, katakana ヘビ, romaji hebi)

  1. snake, serpent
Usage notesEdit

As with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana in biological contexts, as ヘビ.

Etymology 3Edit

Kanji in this term
くちなわ
Grade: S
kun'yomi

/kutinapa//kutinaɸa//kutinawa//kut͡ɕinawa/

Compound of 朽ち ‎(kuchi, the 連用形 ‎(ren'yōkei, continuative or stem form) of verb 朽ちる kuchiru, “to rot”) +‎ ‎(nawa, rope, cord).[1][3][2][5] Literally “rotten rope”, based on the appearance of a snake.

PronunciationEdit

NounEdit

‎(hiragana くちなわ, romaji kuchinawa, historical hiragana くちなは)

  1. (obsolete) snake

Etymology 4Edit

Kanji in this term
じゃ
Grade: S
on'yomi

From Middle Chinese ‎(zyæ).

PronunciationEdit

NounEdit

‎(hiragana じゃ, romaji ja)

  1. snake, large snake, serpent
Derived termsEdit

ReferencesEdit

  1. 1.0 1.1 1.2 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
  2. 2.0 2.1 1995, 大辞泉 (Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, ISBN 4-09-501211-0
  3. 3.0 3.1 3.2 3.3 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, ISBN 4-385-13905-9
  4. 4.0 4.1 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, ISBN 978-4-14-011112-3
  5. 5.0 5.1 5.2 1997, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Fifth Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, ISBN 4-385-13143-0

KoreanEdit

HanjaEdit

‎(sa, i) (hangeul , , revised sa, i, McCune-Reischauer sa, i, Yale sa, i)

  1. This entry needs a definition. Please add one, then remove {{defn}}.

MiyakoEdit

KanjiEdit

‎(hiragana ぱゔ, romaji pav)

EtymologyEdit

Cognate with mainland Japanese ‎(hebi).

Alternative formsEdit

NounEdit

‎(hiragana ぱゔ, romaji pav)

  1. snake, viper, Okinawan habu

Oki-No-ErabuEdit

KanjiEdit

‎(hiragana ひび, romaji hibi)

EtymologyEdit

Cognate with mainland Japanese ‎(hebi).

NounEdit

‎(hiragana ひび, romaji hibi)

  1. snake

OkinawanEdit

KanjiEdit

‎(hiragana はぶ, romaji habu)

EtymologyEdit

Cognate with mainland Japanese ‎(hebi).

Alternative formsEdit

NounEdit

‎(hiragana はぶ, romaji habu)

  1. snake, viper, Okinawan habu

VietnameseEdit

Han characterEdit

(xà, thạch)

  1. This entry needs a definition. Please add one, then remove {{defn}}.
Read in another language