Open main menu
See also: and
U+985B, 顛
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-985B

[U+985A]
CJK Unified Ideographs
[U+985C]

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 181, +10, 19 strokes, cangjie input 十金一月金 (JCMBC), four-corner 21886, composition)

ReferencesEdit

  • KangXi: page 1408, character 6
  • Dae Jaweon: page 1926, character 6
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4385, character 4
  • Unihan data for U+985B

ChineseEdit

trad. /
simp.
alternative forms

Glyph originEdit

PronunciationEdit


Note:
  • diānr - “to run hoppingly; to run”.
  • Cantonese
  • Min Nan
  • Note:
    • tian - literary;
    • thian - vernacular.
    Note:
    • diang1/diêng1 - literary (diêng1 - Chaozhou);
    • ding1 - vernacular.

    Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (5)
    Final () (85)
    Tone (調) Level (Ø)
    Openness (開合) Open
    Division () IV
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /ten/
    Pan
    Wuyun
    /ten/
    Shao
    Rongfen
    /tɛn/
    Edwin
    Pulleyblank
    /tɛn/
    Li
    Rong
    /ten/
    Wang
    Li
    /tien/
    Bernard
    Karlgren
    /tien/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    diān
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    diān
    Middle
    Chinese
    ‹ ten ›
    Old
    Chinese
    /*tˁi[n]/
    English top

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/2 2/2
    No. 17038 17049
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    1 1
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*tiːn/ /*tʰiːns/
    Notes

    DefinitionsEdit

    1. top; peak; summit
    2. to fall; to topple; to upset
    3. to bump; to jerk; to jolt

    CompoundsEdit


    JapaneseEdit

    KanjiEdit

    (uncommon “Hyōgai” kanji)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    ReadingsEdit

    • On (unclassified): てん (ten)
    • Kun: いただき (itadaki), たおれる (taoreru)

    KoreanEdit

    HanjaEdit

    (jeon) (hangeul , revised jeon, McCune–Reischauer chŏn, Yale cen)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    VietnameseEdit

    Han characterEdit

    (điên, đen)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.