Open main menu
See also: Kami, kāmi, and kāmī

Contents

EnglishEdit

 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology 1Edit

Borrowed from Japanese (kami, god, spirit, deity).

NounEdit

kami (plural kami)

  1. (religion, Shinto) An animistic God or spirit in the Shinto religion of Japan.
  2. (philosophy) The metaphysical causal generator of motion, life, or divinish aura.
TranslationsEdit

Etymology 2Edit

 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia
 
Two sheets of kami for origami, and a traditional origami crane.

Borrowed from Japanese (kami, paper).

NounEdit

kami (plural kami)

  1. (papercraft) A basic origami paper, usually printed with a colour or pattern on one side.
TranslationsEdit

AnagramsEdit


AmisEdit

EtymologyEdit

From Proto-Austronesian *kami.

PronounEdit

kami

  1. we (exclusive of the person spoken to)

CebuanoEdit

PronunciationEdit

  • Hyphenation: ka‧mi

Etymology 1Edit

Compare kami.

PronounEdit

kami

  1. we; us (1st person plural exclusive absolutive form)

Etymology 2Edit

From Giangan kami.

NounEdit

kami

  1. Indonesian cinnamon (Cinnamomum burmanni)

IndonesianEdit

EtymologyEdit

From Malay kami, from Proto-Malayic *kami, from Proto-Malayo-Polynesian *kami, from Proto-Austronesian *kami.

PronunciationEdit

PronounEdit

kami

  1. we (exclusive); I and other(s) but not those I am addressing
    Kami sudah pergi ke pasar.We have been to the market.
  2. us (exclusive); me and other(s) but not those I am addressing
    Ibu: "Kamu sekalian sudah di mandi?"
    Anak-anak: "Kami?"
    Mother: "Have you all bathed yet?"
    Children: "Us?"
  3. our (exclusive); my and of other(s) but not of those I am addressing
    Adalah cicak besar di dinding kamar hotel kami: tolong bantu di ambil.There is a big gecko in our hotel room: please help have it removed.
  4. ours (if used with milik, kepunyaan, etc.)
    Hak Milik tanah bangsa Indonesia hanya untuk kami sekalian.It is only we [Indonesians] who have the right to own this Indonesian land.

Related termsEdit


InonhanEdit

EtymologyEdit

From Proto-Malayo-Polynesian *kami, from Proto-Austronesian *kami.

PronounEdit

kami

  1. we; us (exclusive of the person spoken to)

JapaneseEdit

RomanizationEdit

kami

  1. Rōmaji transcription of かみ

MalayEdit

EtymologyEdit

From Proto-Malayic *kami, from Proto-Malayo-Polynesian *kami, from Proto-Austronesian *kami.

PronunciationEdit

PronounEdit

kami

  1. we, us, our (exclusive)
  2. I, me, my

Related termsEdit

See alsoEdit


Serbo-CroatianEdit

EtymologyEdit

From Proto-Slavic *kamy, preserving the reflex of word-final */y/, which was lost in standard words kȃm and kȁmēn.

NounEdit

kami m (Cyrillic spelling ками)

  1. (regional, obsolete) stone

ReferencesEdit

  • Skok, Petar (1972) Etimologijski rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika (in Serbo-Croatian), volume 2, Zagreb: JAZU, page 26

TagalogEdit

EtymologyEdit

From Proto-Malayo-Polynesian *kami, from Proto-Austronesian *kami.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /kaˈmɪ/ or IPA(key): /kaˈmɛ/ (colloquial)
  • (file)

PronounEdit

kami

  1. we; us (exclusive of the person spoken to)
    Nagtatrabaho kami sa isang kumpanya. Ikaw?
    We work at a company. You?

Related termsEdit


See alsoEdit