baja
Buginese
editNoun
editbaja (Lontara spelling ᨅᨍ)
Hungarian
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editbaja
Declension
editsingular | plural | |
---|---|---|
nominative | baja | — |
accusative | baját | — |
dative | bajának | — |
instrumental | bajával | — |
causal-final | bajáért | — |
translative | bajává | — |
terminative | bajáig | — |
essive-formal | bajaként | — |
essive-modal | bajául | — |
inessive | bajában | — |
superessive | baján | — |
adessive | bajánál | — |
illative | bajába | — |
sublative | bajára | — |
allative | bajához | — |
elative | bajából | — |
delative | bajáról | — |
ablative | bajától | — |
non-attributive possessive – singular |
bajáé | — |
non-attributive possessive – plural |
bajáéi | — |
Iban
editEtymology
editBorrowed from Sanskrit वाज (vāja, “sacrificial food or prayer”).
Pronunciation
editNoun
editbaja
Indonesian
editPronunciation
edit- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈbad͡ʒa/ [ˈba.d͡ʒa]
- Rhymes: -ad͡ʒa
- Syllabification: ba‧ja
Etymology 1
editFrom Malay waja (“steel”), which doublet of waja,
- from Sanskrit वाज (vāja, “strength”), from Proto-Indo-Aryan *wā́ȷ́as, from Proto-Indo-Iranian *wā́ȷ́as, from Proto-Indo-European *weǵ- (“lively”). Doublet of vigili.
- from Sauraseni Prakrit vajja, from Sanskrit वज्र (vajra, “thunderbolt”), from Proto-Indo-Aryan *wáȷ́ras, from Proto-Indo-Iranian *wáȷ́ras, from Proto-Indo-European *weǵ- (“strong, lively”).[1]
The sense of teeth blackening material is a semantic loan from Javanese ꦮꦗ (waja).
Noun
editbaja (plural baja-baja)
- steel
- (figurative) something that is hard and strong
- teeth blackening material
Alternative forms
edit- waja: Indonesia, (Standard) Malay
Derived terms
editEtymology 2
editFrom Malay baja (“manure”), from Sanskrit वाज (vāja, “sacrificial food or prayer”).
Noun
editbaja (plural baja-baja)
Derived terms
editEtymology 3
editNoun
editbaja (plural baja-baja)
Etymology 4
editFrom Bima [Term?].
Noun
editbaja (plural baja-baja)
- customary punishment in Bima by parade
References
editFurther reading
edit- “baja” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Javanese
editRomanization
editbaja
Malay
editEtymology
editFrom Sanskrit वाज (vāja, “sacrificial food or prayer”).
Pronunciation
editNoun
editbaja (plural baja-baja)
Descendants
edit- Indonesian: baja
Further reading
edit- “baja” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Maltese
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editbaja f
Related terms
editPolish
editAlternative forms
edit- bája (“chatterbox”) (Western Lublin, Krasienin)
Pronunciation
editEtymology 1
editBack-formation from bajka.
Noun
editbaja f
- (colloquial) augmentative of bajka
- (Przemyśl) Synonym of kłamstwo
Declension
editDerived terms
editEtymology 2
editNoun
editbaja f
Declension
editDerived terms
editEtymology 3
editNoun
editbaja f
Declension
editEtymology 4
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
editbaja m pers
Etymology 5
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
editbaja
Further reading
editSpanish
editPronunciation
editEtymology 1
editNoun
editbaja f (plural bajas)
- casualty, loss
- Tuvimos demasiadas bajas, por ese perdimos la guerra.
- We had too many casualties, that is why we lost the war.
- drop, fall, reduction
- Synonyms: reducción, disminución, caída, descenso
- sick leave (absence for illness)
- No se requiere de los jefes que paguen a sus empleados la baja por enfermedad.
- Employers are not required to give their employees paid sick leave.
- withdrawal, retirement
- Synonym: cese
Derived terms
editVerb
editbaja
- inflection of bajar:
Etymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective
editbaja
Further reading
edit- “baja”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Swedish
editEtymology
editVerb
editbaja (present bajar, preterite bajade, supine bajat, imperative baja)
- (colloquial) to poop (defecate)
- Synonym: bajsa
Conjugation
editactive | passive | |||
---|---|---|---|---|
infinitive | baja | bajas | ||
supine | bajat | bajats | ||
imperative | baja | — | ||
imper. plural1 | bajen | — | ||
present | past | present | past | |
indicative | bajar | bajade | bajas | bajades |
ind. plural1 | baja | bajade | bajas | bajades |
subjunctive2 | baje | bajade | bajes | bajades |
present participle | bajande | |||
past participle | — |
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs.
See also
editReferences
editTernate
editPronunciation
editVerb
editbaja
Conjugation
editsingular | plural | |||
---|---|---|---|---|
inclusive | exclusive | |||
1st person | tobaja | fobaja | mibaja | |
2nd person | nobaja | nibaja | ||
3rd person |
masculine | obaja | ibaja yobaja (archaic) | |
feminine | mobaja | |||
neuter | ibaja |
References
edit- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
- Buginese lemmas
- Buginese nouns
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian non-lemma forms
- Hungarian noun forms
- Iban terms borrowed from Sanskrit
- Iban terms derived from Sanskrit
- Iban terms with IPA pronunciation
- Iban lemmas
- Iban nouns
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/ad͡ʒa
- Rhymes:Indonesian/ad͡ʒa/2 syllables
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian doublets
- Indonesian terms derived from Sanskrit
- Indonesian terms derived from Proto-Indo-Aryan
- Indonesian terms derived from Proto-Indo-Iranian
- Indonesian terms derived from Proto-Indo-European
- Indonesian terms derived from Sauraseni Prakrit
- Indonesian semantic loans from Javanese
- Indonesian terms derived from Javanese
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian terms with obsolete senses
- Indonesian dialectal terms
- Indonesian terms with usage examples
- Indonesian acronyms
- Indonesian terms borrowed from Bima
- Indonesian terms derived from Bima
- Javanese non-lemma forms
- Javanese romanizations
- Javanese dated forms
- Malay terms derived from Sanskrit
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/a
- Rhymes:Malay/a/2 syllables
- Malay terms with audio pronunciation
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Maltese terms borrowed from Italian
- Maltese terms derived from Italian
- Maltese 2-syllable words
- Maltese terms with IPA pronunciation
- Maltese lemmas
- Maltese nouns
- Maltese feminine nouns
- Maltese obsolete terms
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/aja
- Rhymes:Polish/aja/2 syllables
- Polish back-formations
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- Polish colloquialisms
- Polish augmentative nouns
- Przemyśl Polish
- Polish terms derived from French
- Polish terms borrowed from German
- Polish terms derived from German
- Polish terms derived from Latin
- Polish terms borrowed from Romanian
- Polish terms derived from Romanian
- Podhale Polish
- Polish non-lemma forms
- Polish noun forms
- Polish verb forms
- pl:Fabrics
- pl:Fairy tale
- pl:Film
- pl:Rooms
- pl:Television
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/axa
- Rhymes:Spanish/axa/2 syllables
- Spanish deverbals
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish terms with usage examples
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Spanish adjective forms
- Swedish terms suffixed with -a
- Swedish lemmas
- Swedish verbs
- Swedish colloquialisms
- Swedish weak verbs
- Ternate terms with IPA pronunciation
- Ternate lemmas
- Ternate verbs