See also: Barna, bârnă, and bǻrnă

AlbanianEdit

EtymologyEdit

Gheg plural form of bar (herb, grass). Sometimes replaced by the Ottoman loanword ilaç.

NounEdit

barna f (definite plural barnat)

  1. drug, medicine

Derived termsEdit

Related termsEdit


BasqueEdit

AdjectiveEdit

barna

  1. deep

GothicEdit

RomanizationEdit

barna

  1. Romanization of 𐌱𐌰𐍂𐌽𐌰

HungarianEdit

EtymologyEdit

From German. Compare braun (brown).[1]

PronunciationEdit

  • IPA(key): [ˈbɒrnɒ]
  • (file)
  • Hyphenation: bar‧na

AdjectiveEdit

barna (comparative barnább, superlative legbarnább)

  1. brown
  2. having dark complexion/skin, tanned
  3. brown-haired, brunette
    • 1899, Endre Ady, Színházban:[1]
      Nincs egy tűrhető szereplő, / Unalmas, rossz mind a hány, / Ha hiányzik páholyából / Az az édes, barna lány.

DeclensionEdit

Inflection (stem in long/high vowel, back harmony)
singular plural
nominative barna barnák
accusative barnát barnákat
dative barnának barnáknak
instrumental barnával barnákkal
causal-final barnáért barnákért
translative barnává barnákká
terminative barnáig barnákig
essive-formal barnaként barnákként
essive-modal
inessive barnában barnákban
superessive barnán barnákon
adessive barnánál barnáknál
illative barnába barnákba
sublative barnára barnákra
allative barnához barnákhoz
elative barnából barnákból
delative barnáról barnákról
ablative barnától barnáktól
non-attributive
possessive - singular
barnáé barnáké
non-attributive
possessive - plural
barnáéi barnákéi

Derived termsEdit

Compound words
Expressions

See alsoEdit

Colors in Hungarian · színek (layout · text)
     fehér      szürke      fekete
             piros, vörös; karmazsin, bordó              narancssárga; barna              sárga; krémszínű, csontszínű
             citromzöld              zöld             
             cián; zöldeskék              azúrkék, égszínkék              kék
             ibolya; indigó              bíbor; lila              rózsaszín

ReferencesEdit

  1. ^ Zaicz, Gábor. Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (’Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN

IcelandicEdit

EtymologyEdit

From barn (child).

PronunciationEdit

VerbEdit

barna (weak verb, third-person singular past indicative barnaði, supine barnað)

  1. (with accusative) to make pregnant, knock up
    Ég fréttiJón hefði barnað enn eina stelpuna.
    I heard that John has knocked up yet another girl.

ConjugationEdit

See alsoEdit

NounEdit

barna

  1. indefinite genitive plural of barn

KashubianEdit

EtymologyEdit

From Proto-Slavic *borna.

NounEdit

barna f

  1. harrow

Norwegian BokmålEdit

Alternative formsEdit

PronunciationEdit

  This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA then please add some!

NounEdit

barna n

  1. definite plural of barn

Norwegian NynorskEdit

Alternative formsEdit

NounEdit

barna n

  1. definite plural of barn

Old NorseEdit

EtymologyEdit

From barn (child).

VerbEdit

barna

  1. to get with child

ConjugationEdit

ReferencesEdit

  • barna in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press

SwedishEdit

NounEdit

barna

  1. (dialectal, nonstandard) definite plural of barn
    • 1895, Gustaf Fröding, “Illackt fôlk [Mean people]”, in Räggler å paschaser [Tall tales and adventures]:
      barna rände sôm möss ikring
      the children ran like mice around
    • 1971, Astrid Lindgren, Pippi går till sjöss [Pippi heads off to sea]:
      Negerprinsessa, tänk bara! Jag ska ha en egen neger som blankar mej med skokräm över hela kroppen, så att jag blir lika svart som dom andra negerbarna
      Negro princess, only imagine! I shall have a Negro of my own that can cover me in shoe polish, so that I become as black as the other Negro children.

Usage notesEdit

In most of Sweden’s traditional dialects the Old Swedish definite neuter plural ending -in developed into -a rather than the -en ending found in standard Swedish. Though such forms are considered strictly non-standard, they are found in dialectal texts and occasionally in the works of authors such as Astrid Lindgren, as well as in the spoken language of many dialecta around the Swedish-speaking area.

AnagramsEdit