cambiar
AsturianEdit
EtymologyEdit
From Old Leonese [Term?], from Vulgar Latin or Late Latin cambiāre, from change in conjugation of cambīre, present active infinitive of cambiō, of Gaulish origin.
VerbEdit
cambiar (first-person singular indicative present cambio, past participle cambiáu)
ConjugationEdit
SynonymsEdit
- (change): camudar
Related termsEdit
GalicianEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
In local Latin charters since the 10th century. From Old Galician-Portuguese cambiar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Vulgar Latin or Late Latin cambiāre, from change in conjugation of cambīre, present active infinitive of cambiō, of Celtic origin. Compare French changer.
PronunciationEdit
VerbEdit
cambiar (first-person singular present cambio, first-person singular preterite cambiei, past participle cambiado)
ConjugationEdit
Derived termsEdit
Related termsEdit
ReferencesEdit
- “cambiar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “cambiar” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “cambiar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “cambiar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “cambiar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
InterlinguaEdit
VerbEdit
cambiar
- to change
ConjugationEdit
infinitive | cambiar | ||
---|---|---|---|
participle | present | perfect | |
cambiante | cambiate | ||
active | simple | perfect | |
present | cambia | ha cambiate | |
past | cambiava | habeva cambiate | |
future | cambiara | habera cambiate | |
conditional | cambiarea | haberea cambiate | |
imperative | cambia | ||
passive | simple | perfect | |
present | es cambiate | ha essite cambiate | |
past | esseva cambiate | habeva essite cambiate | |
future | essera cambiate | habera essite cambiate | |
conditional | esserea cambiate | haberea essite cambiate | |
imperative | sia cambiate |
ItalianEdit
VerbEdit
cambiar (apocopated)
AnagramsEdit
OccitanEdit
EtymologyEdit
From Old Occitan cambiar, from Vulgar Latin or Late Latin cambiāre, from change in conjugation of cambīre, present active infinitive of cambiō, of Gaulish origin. Compare Catalan canviar, French changer.
PronunciationEdit
VerbEdit
cambiar
ConjugationEdit
This verb needs an inflection-table template.
Related termsEdit
PortugueseEdit
EtymologyEdit
From Old Galician-Portuguese cambiar, from Vulgar Latin or Late Latin cambiāre, from change in conjugation of cambīre, of Gaulish origin. Compare Spanish cambiar.
VerbEdit
cambiar (first-person singular present cambio, first-person singular preterite cambiei, past participle cambiado)
ConjugationEdit
1Brazil.
2Portugal.
Related termsEdit
SpanishEdit
EtymologyEdit
Inherited from Old Spanish, from Vulgar Latin or Late Latin cambiāre, from change in conjugation of cambīre, present active infinitive of cambiō, of Gaulish origin. Compare also the variant Old Spanish form camear. Cognate to Italian cambiare.
PronunciationEdit
VerbEdit
cambiar (first-person singular present cambio, first-person singular preterite cambié, past participle cambiado)
- (transitive, intransitive) to change, to shift, to switch, to alter
- La marea ha cambiado.
- The tide has turned / shifted.
- (transitive) to modify
- Synonyms: alterar, modificar, transformar
- (transitive, intransitive) to switch, to switch up, to change, to trade, to swap (usually + de) (when implying changing from one thing to another)
- Estoy dispuesto a cambiar de lugar contigo.
- I am willing to trade places with you.
- Siempre puedes cambiar de lado y unirte a nosotros.
- You could always switch sides and join us.
- Sería una error que el país cambie de dirección ahora.
- It would be a mistake for the country to change direction now.
- Probablemente debo cambiar de trabajo ahora antes de que sea demasiado tarde.
- I should probably change jobs now before it's too late.
- (transitive) to replace, to change out, to swap out
- Necesitarás cambiar las pastillas de freno, señor. Están rotas.
- You will need to replace the break pads, sir. They are cracked.
- (transitive, formal) to exchange, to trade in
- Cambio mi cheque en el banco.
- I cash my check at the bank.
- ¿Dónde puedo cambiar mis dólares por pesos?
- Where can I exchange my dollars for pesos?
- (transitive, figuratively) to turn around
- Mi primo ahora tiene una segunda oportunidad a cambiar su vida.
- My cousin now has a second chance to turn his life around.
- (reflexive) to swap, to trade, to switch
- ¿Podríamos cambiarnos los asientos?
- Can we trade seats?
- (reflexive) to move (i.e., change from one place to another)
- Ella se cambió del sótano al primer piso.
- She moved from the basement to the first floor.
ConjugationEdit
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Derived termsEdit
- cambiar de aires
- cambiar de chip
- cambiar de idea
- cambiar de manos
- cambiar de opinión
- cambiar de tercio
- cambiar el agua a las aceitunas
- cambiar el agua al canario
- mandarse cambiar; mandarse a cambiar
Related termsEdit
- cambiante
- cambiazo (superlative)
- cambiecito (diminutive)
- cambio
DescendantsEdit
- → Maquiritari: kamjiyaka
Further readingEdit
- “cambiar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014