See also: Encarnado

Portuguese Edit

Etymology Edit

Inherited from Ecclesiastical Latin incarnātus, past participle of incarnō (to make or become incarnate; to make into flesh), from in- + Latin carō (flesh). Compare archaic Spanish encarnado, Asturian encarnáu.

Pronunciation Edit

 
  • (Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.kaʁˈna.du/ [ẽ.kaɦˈna.du], (natural pronunciation) /ĩ.kaʁˈna.du/ [ĩ.kaɦˈna.du]
    • (São Paulo) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.kaɾˈna.du/, (natural pronunciation) /ĩ.kaɾˈna.du/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.kaʁˈna.du/, (natural pronunciation) /ĩ.kaʁˈna.du/
    • (Southern Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.kaɻˈna.do/, (natural pronunciation) /ĩ.kaɻˈna.do/

  • Hyphenation: en‧car‧na‧do

Adjective Edit

encarnado (feminine encarnada, masculine plural encarnados, feminine plural encarnadas, not comparable)

  1. red
    Synonyms: see Thesaurus:vermelho
  2. incarnate (embodied in flesh)

Quotations Edit

For quotations using this term, see Citations:encarnado.

Related terms Edit

Noun Edit

encarnado m (plural encarnados)

  1. (uncountable) red (colour)
    Synonyms: escarlate, vermelho
  2. a person with a physical body, as opposed to a ghost or spirit
  3. a spirit which is possessing someone

Quotations Edit

For quotations using this term, see Citations:encarnado.

Participle Edit

encarnado (feminine encarnada, masculine plural encarnados, feminine plural encarnadas)

  1. past participle of encarnar

See also Edit

Colors in Portuguese · cores (layout · text)
     branco, alvo, cândido      cinza, gris,
cinzento
     preto, negro, atro
             vermelho,
encarnado, rubro,
salmão; carmim
             laranja,
cor de laranja; castanho,
marrom
             amarelo, lúteo; creme,
ocre
             verde-limão              verde              verde-água; verde-menta
             ciano,
turquesa; azul-petróleo
             azul-celeste              azul, índigo, anil
             violeta,
lilás
             magenta; roxo, púrpura              rosa,
cor-de-rosa, rosa-choque

Spanish Edit

Etymology Edit

Borrowed from Ecclesiastical Latin, Late Latin incarnātus, perfect passive participle of incarnō (to make or become incarnate; I make into flesh), from in- + Latin carō (flesh).

Pronunciation Edit

  • IPA(key): /enkaɾˈnado/ [ẽŋ.kaɾˈna.ð̞o]
  • Rhymes: -ado
  • Syllabification: en‧car‧na‧do

Adjective Edit

encarnado (feminine encarnada, masculine plural encarnados, feminine plural encarnadas)

  1. ingrown

Derived terms Edit

Participle Edit

encarnado (feminine encarnada, masculine plural encarnados, feminine plural encarnadas)

  1. past participle of encarnar

Further reading Edit