Open main menu
See also: Cor, cór, ćor, còr, côr, cor-, and Cor.

Contents

EnglishEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

A minced oath or dialectal variant of God.

InterjectionEdit

cor

  1. (Cockney Britain) Expression of surprise.
    • Cor blimey!
    • 1960, P. G. Wodehouse, Jeeves in the Offing, chapter VII:
      “I don’t get this,” she said. “How do you mean it’s gone?” “It’s been pinched.” “Things don’t get pinched in country-houses.” “They do if there’s a Wilbert Cream on the premises. He’s a klep-whatever-it-is,” I said, and thrust Jeeves’s letter on her. She perused it with an interested eye and having mastered its contents said, “Cor chase my Aunt Fanny up a gum tree,” adding that you never knew what was going to happen next these days.
SynonymsEdit

Etymology 2Edit

From Hebrew כֹּר

Alternative formsEdit

NounEdit

cor (plural cors)

  1. (historical units of measure) Various former units of volume, particularly:
    1. A Hebrew unit of liquid volume, about equal to 230 L or 60 gallons.
    2. Synonym of homer: approximately the same volume as a dry measure.
    3. A roughly equivalent Phoenician unit of volume.
SynonymsEdit
MeronymsEdit
  • (liquid volume): log (1720 cor); cab, kab (1180 cor); hin (160 cor); bath (110 cor)
  • (dry volume): See homer

ReferencesEdit

AnagramsEdit


CatalanEdit

 
Catalan Wikipedia has an article on:
Wikipedia ca

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

From Old Occitan cor, from Latin cor, from Proto-Italic *kord, from Proto-Indo-European *ḱḗr ~ *ḱr̥d-.

NounEdit

cor m (plural cors)

  1. heart
Derived termsEdit
See alsoEdit
Suits in Catalan · colls (layout · text)
       
cors diamants piques trèvols

Etymology 2Edit

Probably borrowed from Latin chorus (14th century), from Ancient Greek χορός (khorós).

NounEdit

cor m (plural cors)

  1. chorus

FrenchEdit

EtymologyEdit

From Old French cor, corn, from Latin cornu, ultimately from Proto-Indo-European *ḱer-.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /kɔʁ/
  • (file)

NounEdit

cor m (plural cors)

  1. horn (musical instrument)
  2. corn (of the foot)

Derived termsEdit

Related termsEdit

Further readingEdit

AnagramsEdit


GalicianEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From Old Portuguese coor, from Latin color, colōrem.

PronunciationEdit

NounEdit

cor f (plural cores)

  1. color, hue

IrishEdit

EtymologyEdit

From Old Irish cor (act of putting), verbal noun of fo·ceird (to put).

PronunciationEdit

NounEdit

cor m (genitive singular coir, nominative plural cora or coranna)

  1. twist, turn, turning movement
  2. (fishing) cast; haul from cast
  3. (music) lively turn; lively air
  4. (dance) reel

DeclensionEdit

Derived termsEdit

NounEdit

cor m (genitive singular coir, nominative plural coir)

  1. agreement, contract; guarantee, pledge

DeclensionEdit

NounEdit

cor m (genitive singular coir)

  1. verbal noun of coir
  2. tiredness, exhaustion

DeclensionEdit

VerbEdit

cor (present analytic corann, future analytic corfaidh, verbal noun coradh, past participle cortha)

  1. turn

ConjugationEdit

SynonymsEdit

Derived termsEdit

MutationEdit

Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
cor chor gcor
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Further readingEdit

  • "cor" in Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
  • 1 cor” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.

IstriotEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From Latin cor.

NounEdit

cor m

  1. heart

ItalianEdit

NounEdit

cor m

  1. Apocopic form of cuore

LatinEdit

EtymologyEdit

From Proto-Italic *kord, from Proto-Indo-European *ḱḗr ~ *ḱr̥d-. Cognate with Ancient Greek καρδίᾱ (kardíā), Proto-Germanic *hertô, Sanskrit हृदय (hṛdaya), Hittite 𒆠𒅕 (kir), Proto-Slavic *sьrdьce (heart).

PronunciationEdit

NounEdit

cor n (genitive cordis); third declension

  1. (anatomy) heart
  2. (figuratively) soul, mind

InflectionEdit

Third declension neuter i-stem.

Case Singular Plural
Nominative cor corda
Genitive cordis cordium
cordum
Dative cordī cordibus
Accusative cor corda
Ablative corde cordibus
Vocative cor corda

Derived termsEdit

DescendantsEdit

ReferencesEdit


Old FrenchEdit

EtymologyEdit

From Latin cornu.

PronunciationEdit

NounEdit

cor m (oblique plural cors, nominative singular cors, nominative plural cor)

  1. horn (instrument used to produce sound)

SynonymsEdit

DescendantsEdit


Old IrishEdit

PronunciationEdit

NounEdit

cor m (genitive cuir, no plural)

  1. verbal noun of fo·ceird

InflectionEdit

Masculine o-stem
Singular Dual Plural
Nominative
Vocative
Accusative
Genitive
Dative
Initial mutations of a following adjective:
  • H = triggers aspiration
  • L = triggers lenition
  • N = triggers nasalization

MutationEdit

Old Irish mutation
Radical Lenition Nasalization
cor chor cor
pronounced with /ɡ(ʲ)-/
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

Old OccitanEdit

EtymologyEdit

From Latin cor.

NounEdit

cor m (oblique plural cors, nominative singular cors, nominative plural cor)

  1. heart (organ which pumps blood)
  2. heart (metaphorically, human emotion)
    • circa 1145, Bernard de Ventadour, Tant ai mo cor ple de joya:
      Tant ai mo cor ple de joya
      My heart is so full of joy

Related termsEdit

DescendantsEdit


PortugueseEdit

Etymology 1Edit

From Old Portuguese coor, from Latin color, colōrem, from Old Latin colos (covering), from Proto-Indo-European *ḱel- (to cover, conceal).

PronunciationEdit

NounEdit

cor f (plural cores)

  1. colour (Commonwealth English), color (American English)
QuotationsEdit

For quotations of use of this term, see Citations:cor.

Related termsEdit

Etymology 2Edit

From Latin cor.

PronunciationEdit

NounEdit

cor m (plural cores)

  1. heart
QuotationsEdit

For quotations of use of this term, see Citations:cor.

Related termsEdit

See alsoEdit

Colors in Portuguese · cores (layout · text)
     branco      cinza,
cinzento
     preto
             vermelho,
encarnado ; carmim
             laranja,
cor-de-laranja ; castanho,
marrom
             amarelo ; creme
             verde-limão              verde             
             ciano ; azul-petróleo              azul céu              azul
             violeta ; índigo,
anil
             magenta ; roxo              rosa,
cor-de-rosa

RomanianEdit

Etymology 1Edit

Borrowed from Greek χορός (chorós, dance), or borrowed from Latin chorus, Italian coro, German Chor.

NounEdit

cor n (plural coruri)

  1. choir, chorus (group of singers)
Related termsEdit

Etymology 2Edit

From Latin chorus, from Ancient Greek χορός (khorós).

NounEdit

cor n (plural coruri)

  1. a gathering, circle, society
  2. a bunch of hay arranged in squares or circles for making haybales
DeclensionEdit
See alsoEdit

RomanschEdit

EtymologyEdit

From Latin cor.

NounEdit

cor m (plural cors)

  1. (anatomy) heart

Scottish GaelicEdit

EtymologyEdit

From Old Irish cor (act of putting, placing; setting up, etc.; act of throwing, casting; act of letting go, discarding; leap, twist; throw (in wrestling); twist, coil; twist, detour, circuit in road, etc.; tune, melody; contract; surety, guarantor; act of overthrowing, defeating; defeat, reverse; state, condition, plight; act of tiring; tiredness, fatigue), verbal noun of fo·ceird (sets, puts, places; throws, casts; casts down, overthrows; puts forth, emits, sends out; launches; utters, makes; raises (a shout, cry); performs, executes, wages).

NounEdit

cor m (genitive singular coir or cuir)

  1. condition, state
  2. condition, eventuality, circumstance
    air chor sam bithon any condition, on any account
    air chor 's guon condition that
    (cf also derived terms)
  3. method, manner
  4. custom
  5. surety
  6. term or condition of a treaty
  7. progress

Derived termsEdit

ReferencesEdit

  • Faclair Gàidhlig Dwelly Air Loidhne, Dwelly, Edward (1911), Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan/The Illustrated [Scottish] Gaelic-English Dictionary (10th ed.), Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
  • 1 cor” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.

VenetianEdit

EtymologyEdit

From Latin cor. Compare Italian cuore.

NounEdit

cor m (plural cori)

  1. heart

Related termsEdit


WelshEdit

EtymologyEdit

From Proto-Brythonic *korr, from Proto-Celtic *korros (stunted, dwarfish) (compare Old Cornish cor, Middle Breton corr).

PronunciationEdit

NounEdit

cor m (plural corrod)

  1. dwarf, pygmy, little urchin
  2. spider; shrew

SynonymsEdit

Derived termsEdit

MutationEdit

Welsh mutation
radical soft nasal aspirate
cor gor nghor chor
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

ReferencesEdit

  • Angharad Fychan and Ann Parry Owen, editors (2014), “cor”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies

ZazakiEdit

EtymologyEdit

Related to Kurdish jor.

NounEdit

cor ?

  1. top (uppermost part)