Open main menu

CatalanEdit

EtymologyEdit

From Old Occitan [Term?] (compare Occitan ferir), from Latin ferīre, present active infinitive of feriō (compare French férir, Spanish herir), of Proto-Indo-European origin.

PronunciationEdit

VerbEdit

ferir (first-person singular present fereixo, past participle ferit)

  1. to injure, to wound
  2. to hurt (emotionally)

ConjugationEdit

Derived termsEdit

Further readingEdit


GalicianEdit

EtymologyEdit

From Old Portuguese [Term?], from Latin ferīre, present active infinitive of feriō.

VerbEdit

ferir (first-person singular present firo, first-person singular preterite ferín, past participle ferido)

  1. to injure, to wound

ConjugationEdit

Related termsEdit


Middle FrenchEdit

EtymologyEdit

From Old French ferir, from Latin ferīre, present active infinitive of feriō.

VerbEdit

ferir

  1. to hit; to strike

SynonymsEdit

DescendantsEdit

  • French: férir

Old FrenchEdit

EtymologyEdit

From Latin ferīre, present active infinitive of feriō.

VerbEdit

ferir

  1. to hit; to strike

ConjugationEdit

This verb conjugates as a third-group verb. This verb has a stressed present stem fier distinct from the unstressed stem fer, as well as other irregularities. Old French conjugation varies significantly by date and by region. The following conjugation should be treated as a guide.

DescendantsEdit


PortugueseEdit

EtymologyEdit

From Old Portuguese ferir, from Latin ferīre, present active infinitive of feriō, of Proto-Indo-European origin.

PronunciationEdit

VerbEdit

ferir (first-person singular present indicative firo, past participle ferido)

  1. to hurt, injure

ConjugationEdit