See also: -fita and FITA

English

edit
 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology

edit

Borrowed from Russian фита́ (fitá).

Noun

edit

fita (plural fitas)

  1. The obsolete Cyrillic letter Ѳ, ѳ formerly used in Russian to write proper names and loanwords derived from or via Greek.

Translations

edit

Anagrams

edit

Catalan

edit

Etymology 1

edit

Inherited from Vulgar Latin *[petra] fīcta, from Latin petra (stone) and figere (to fix in place).

Pronunciation

edit

Noun

edit

fita f (plural fites)

  1. milestone, boundary stone
    Synonym: molló
  2. waypoint
  3. (mathematics) bound
Derived terms
edit
edit

Further reading

edit

Etymology 2

edit

Verb

edit

fita

  1. inflection of fitar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Galician

edit

Etymology 1

edit

Probably from Latin vitta (ribbon), although the required evolution, with Latin <vi> becoming /fi/, is irregular. Alternatively from Suevic, from a derivative of Proto-Germanic *fetjō, compare Old High German fizza (thread, tissue), Old Norse fitja (to knit).[1] Compare also Italian fetta.

Pronunciation

edit

Noun

edit

fita f (plural fitas)

  1. band, ribbon
  2. (sewing) wristband, girdle, hem
  3. elongated plot of land

Etymology 2

edit

From Latin fictum (fixed).

Pronunciation

edit

Adjective

edit

fita

  1. feminine singular of fito
Derived terms
edit

Verb

edit

fita

  1. inflection of fitar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

References

edit
  • Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (20062022) “fita”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (20062018) “fita”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • fita” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • fita” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • fita” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
  1. ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “veto”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos

Gothic

edit

Romanization

edit

fita

  1. Romanization of 𐍆𐌹𐍄𐌰

Hausa

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /fì.táː/
    • (Standard Kano Hausa) IPA(key): [ɸɪ̀.táː]

Noun

edit

fìtā f (possessed form fìtar̃)

  1. graduation

Icelandic

edit

Etymology

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

edit

Noun

edit

fita f (genitive singular fitu, no plural)

  1. fat
  2. fatness

Declension

edit

Derived terms

edit

Verb

edit

fita (weak verb, third-person singular past indicative fitaði, supine fitað)

  1. (transitive, governs the accusative) to fatten, make fat
    Bændurnir fita dýrin.
    The farmers fatten the animals.

Conjugation

edit
edit

Norwegian Nynorsk

edit

Noun

edit

fita

  1. (non-standard since 2012) definite singular of fit

Old Norse

edit

Etymology

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

edit

fita f (genitive fitu)

  1. fat, grease

Declension

edit

Descendants

edit
  • Icelandic: fita f
  • >? Norwegian Nynorsk: fete m

References

edit
  • fita”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press

Portuguese

edit

Pronunciation

edit

  • Rhymes: -itɐ
  • Hyphenation: fi‧ta

Etymology 1

edit

Uncertain. Likely from Latin vitta (band, ribbon).

Noun

edit

fita f (plural fitas)

  1. tape, ribbon, band
  2. (colloquial) film, movie
    Synonyms: filme, película
  3. (Brazil, video games, colloquial) cartridge
    Synonym: cartucho
  4. (Portugal, education, slang) a colored ribbon to indicate membership of a faculty
  5. (Portugal, colloquial) necktie
    Synonym: gravata
Quotations
edit

For quotations using this term, see Citations:fita.

Derived terms
edit
Descendants
edit

Etymology 2

edit

From Latin ficta.

Noun

edit

fita f (plural fitas)

  1. act, deception, lie
    É tudo fita!
    It's all an act!
    Deixem-se de fitas!
    Stop pretending!
Quotations
edit

For quotations using this term, see Citations:fita.

Derived terms
edit

Etymology 3

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

fita

  1. inflection of fitar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading

edit

Volapük

edit

Noun

edit

fita

  1. genitive singular of fit ( = fish)

West Makian

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

fita

  1. (stative) to be right, correct

Conjugation

edit
Conjugation of fita (stative verb)
singular plural
inclusive exclusive
1st person tifita mifita afita
2nd person nifita fifita
3rd person inanimate ifita difita
animate mafita
imperative —, fita —, fita

References

edit
  • Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[1], Pacific linguistics (as fitá)