hao
English edit
Etymology edit
From Vietnamese hào.
Noun edit
hao (plural hao)
Anagrams edit
Apatani edit
Noun edit
hao
Chamorro edit
Etymology edit
From Proto-Austronesian *(i-)kaSu. Cognates include Indonesian kau and Hawaiian ʻoe.
Pronoun edit
hao
Usage notes edit
- hao is used either as a subject of an intransitive verb or an object of a transitive verb, while un is used as a subject of a transitive verb.
- Kao malangu hao? ― Are you sick?
- Kao chumocho hao esta? ― Did you eat already?
- In a transitive clause with an indefinite object, hao can also be used as a subject.
- Kao manaitai hao lepblo? ― Did you read a book?
See also edit
Chamorro personal pronouns
hu-type pronouns | |||
---|---|---|---|
singular | plural inclusive | plural exclusive | |
1st person | hu | ta | in |
2nd person | un | en | |
3rd person | ha | ma | |
yoʼ-type pronouns | |||
singular | plural inclusive | plural exclusive | |
1st person | yoʼ | hit | ham |
2nd person | hao | hamyo | |
3rd person | gueʼ | siha | |
emphatic pronouns | |||
singular | plural inclusive | plural exclusive | |
1st person | guahu | hita | hami |
2nd person | hagu | hamyo | |
3rd person | guiya | siha |
References edit
- Donald M. Topping (1973) Chamorro Reference Grammar[2], Honolulu: University of Hawaii Press.
Hawaiian edit
Chemical element | |
---|---|
Fe | |
Previous: manakanika (Mn) | |
Next: kobalata (Co) |
Etymology 1 edit
From Proto-Polynesian *faqo (compare with Maori whao, Tahitian fao, Tuamotuan pao), from Proto-Oceanic *paqot (“chisel”) (compare with Fijian ivako (“nail”)), from Proto-Malayo-Polynesian *paqət (“chisel”) (compare with Malay pahat, Tagalog paet)[1]
Noun edit
hao
- iron; general name for metal tools; a bit
- mea hao ― hardware
- brand (as on a horse)
- hao kuni ― branding iron
- horn (as of a goat)
Derived terms edit
- alahao (“railroad”)
- hao hoʻopaʻa lima (“handcuffs”)
- hao hakahaka (“grill”)
- hao keʻehi (“stirrup”)
- hao kuʻe (“piston”)
- hao manamana (“grill”)
- hao wili (“wrench”)
- kāmaʻa hao (“horseshoe”)
References edit
Etymology 2 edit
From Proto-Polynesian *faqao, from Proto-Oceanic *paqaʀok (“snatch, seize, rob”).
Noun edit
hao
Verb edit
hao
Etymology 3 edit
From Proto-Polynesian *fao, from Proto-Oceanic *paoq (“Ochrosia oppositifolia”).
Noun edit
hao
- any plant of the genus Rauvolfia.
Further reading edit
- Pukui, Mary Kawena; Elbert, Samuel H. (1986), “hao”, in Hawaiian Dictionary, Honolulu: University of Hawaii Press
Mandarin edit
Romanization edit
hao
- Nonstandard spelling of hāo.
- Nonstandard spelling of háo.
- Nonstandard spelling of hǎo.
- Nonstandard spelling of hào.
Usage notes edit
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Swahili edit
Adjective edit
hao
Vietnamese edit
Etymology edit
Sino-Vietnamese word from 耗.
Pronunciation edit
Verb edit
hao
Derived terms edit
Derived terms