Open main menu

Wiktionary β

U+8017, 耗
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8017

[U+8016]
CJK Unified Ideographs
[U+8018]
See also:

Contents

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 127 +4, 10 strokes, cangjie input 手木竹手山 (QDHQU), four-corner 52914, composition)

ReferencesEdit

  • KangXi: page 963, character 1
  • Dai Kanwa Jiten: character 28909
  • Dae Jaweon: page 1411, character 3
  • Hanyu Da Zidian: volume 4, page 2771, character 3
  • Unihan data for U+8017

ChineseEdit

simp. and trad.
alt. forms

Glyph originEdit

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*maːw, *maːws
*maːw
*maːw, *maːws
*maːw, *maːws
*rɯ, *maːw
*maːw
*maːw
*maːw
*maːws
*maːws
*maːws, *mraːwɢ
*hmaːws
*hmaːws, *hmɯːbs
*mraːwɢ, *moːwɢ

Etymology 1Edit

PronunciationEdit


Note:
  • hòⁿ - literary;
  • hàu - vernacular.

Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 8794
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*hmaːws/
Notes

DefinitionsEdit

  1. consume, use up
  2. waste, squander

CompoundsEdit

Etymology 2Edit

PronunciationEdit


DefinitionsEdit

  1. all used up, nothing left (Same as 罄尽)

Etymology 3Edit


DefinitionsEdit

  1. dizzy, unconscious

JapaneseEdit

KanjiEdit

(common “Jōyō” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReadingsEdit


KoreanEdit

HanjaEdit

(mo) (hangeul )

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

(háo, hao, gao, hau)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.