mann
CimbrianEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
From Middle High German man, from Old High German man, from Proto-West Germanic *mann, from Proto-Germanic *mann-.
Cognate with German Mann, Dutch man, English man, Icelandic maður, Swedish man, Gothic 𐌼𐌰𐌽𐌽𐌰 (manna).
NounEdit
mann m (plural manne, diminutive ménle) (Sette Comuni)
DeclensionEdit
ReferencesEdit
- Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Luserna / Lusérn: Le nostre parole / Ünsarne börtar / Unsere Wörter [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien
- “mann” in Martalar, Umberto Martello; Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo
CornishEdit
Alternative formsEdit
PronunciationEdit
AdverbEdit
mann
NounEdit
mann m
NumeralEdit
mann
FaroeseEdit
NounEdit
mann
GothicEdit
RomanizationEdit
mann
- Romanization of 𐌼𐌰𐌽𐌽
IcelandicEdit
NounEdit
mann m
LuxembourgishEdit
EtymologyEdit
Backformation from the comparative manner, from Middle High German minder, from Old High German minniro (“less; fewer”), from Proto-West Germanic *minniʀō, from Proto-Germanic *minnizô, and/or reinterpretation (as a positive) of Old High German min (“less”), from Proto-Germanic *minniz, adverbial form of the former.
Compare the same in Dutch min. The Luxembourgish vocalism is regular through -i- → -a- in closed syllables.
PronunciationEdit
AdjectiveEdit
mann (masculine mann, neuter mann, comparative manner, superlative am mannsten)
Usage notesEdit
- The positive and comparative forms are indeclinable and cannot be preceded by articles or determiners. The superlative is declined in the normal way.
DeclensionEdit
This adjective needs an inflection-table template.
NornEdit
EtymologyEdit
NounEdit
mann m
Norwegian BokmålEdit
EtymologyEdit
From Danish mand (pre-1907 Riksmål spelling), from Old Norse mann, accusative case of maðr (“man”) (compare the accusative of Icelandic maður). Originally the word only had the sense "human" but later changed to primarily designate an adult male, the original meaning being replaced by words such as menneske and person. Believed to ultimately be from Proto-Germanic *mann-, stemming from the Proto-Indo-European *man- (a root). Cognate with Swedish man, Danish mand, Faroese and Icelandic maður, English man and many others.
PronunciationEdit
NounEdit
mann m (definite singular mannen, indefinite plural menn, definite plural mennene)
- a man (adult male human being)
- Det sitter tre menn og to kvinner i styret. ― There are three men and two women on the board.
- (mostly in regular sayings and idioms) A human being, person
- Den vanlige mann ― The man in the street, the ordinary citizen
- Gå ned med mann og mus ― Be lost with all hands (literally: "Go down with man and mouse")
- A person with certain praiseworthy qualities, often used about males
- Være mann nok for ― Be a man enough for
- Være en mann ― Be a man
- One's husband (see also ektemann)
- Hun mistet mannen sin i en ulykke for tre år siden. ― She lost her husband in an accident three years ago.
Alternative formsEdit
SynonymsEdit
Derived termsEdit
- adelsmann
- attentatmann
- bergmann
- brannmann
- drapsmann
- drømmemann
- ektemann
- embetsmann
- engelskmann
- enkemann
- en mann for sitt ord
- finansmann
- formann
- forretningsmann
- franskmann
- gjerningsmann
- handelsmann
- herremann
- idrettsmann
- i manns minne
- ingenmannsland
- ja, så menn!
- kinamann
- kjøpmann
- landsmann
- lekmann
- levemann
- likemann
- manndom
- mannfolk
- mannhull
- mannsdominert
- mannskap
- medisinmann
- mellommann
- menigmann
- moromann
- målmann
- nordmann
- opphavsmann
- oppsynsmann
- politimann
- rikmann
- rådmann
- sistemann
- sjømann
- spellemann, spillemann
- statsmann
- steinaldermann
- stormann
- stuntmann
- styrmann
- sysselmann
- takstmann
- talsmann
- tjenestemann
- tredjemann
- tømmermann
- valgmann
- vitenskapsmann
- voldtektsmann
ReferencesEdit
- “mann” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian NynorskEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
From Old Norse mann, accusative case of maðr (“man”) (compare the accusative of the Icelandic maður). Originally the word only had the sense "human" but later changed to primarily designate an adult male, the original meaning being replaced by words such as menneske and person. Believed to ultimately be from Proto-Germanic *mann-, stemming from the Proto-Indo-European *man- (a root). Cognate with Swedish man, Danish mand, Faroese and Icelandic maður, English man and many others.
PronunciationEdit
NounEdit
mann m (definite singular mannen, indefinite plural menn, definite plural mennene)
- man (adult male human being)
- (mostly in regular sayings and idioms) human being, person
- person with certain praiseworthy qualities, often used about males
- husband (see also ektemann)
InflectionEdit
Historical inflection of mann
Forms in italics are currently considered non-standard. Forms in [brackets] were official, but considered second-tier. Forms in (parentheses) were allowed under Midlandsnormalen. 1Nouns were capitalised for most of the 19th century. 2Form allowed for schoolchildren as of 1910. |
SynonymsEdit
Derived termsEdit
ReferencesEdit
- “mann” in The Nynorsk Dictionary.
Old EnglishEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
From Proto-West Germanic *mann, from Proto-Germanic *mann-. Cognate with Old Frisian mon, Old Saxon mann, Old Dutch man, Old High German man, Old Norse maðr, Gothic 𐌼𐌰𐌽𐌽𐌰 (manna).
PronunciationEdit
NounEdit
mann m (nominative plural menn)
- person
- Man biþ mann þurh ōðre menn.
- One is a person through other people.
- Wē menn wǣron on wambum ġesmiðode ealdra steorrena.
- We humans were forged in the bellies of ancient stars.
- c. 995, Ælfric, Extracts on Grammar in English
- Ǣġðer is mann ġe wer ġe wīf.
- A person is either male or female.
- c. 992, Ælfric, "Midlent Sunday"
- God ġesċōp æt fruman twēġen menn, wer and wīf.
- In the beginning, God created two human beings, a man and a woman.
- 11th century, anonymous fragment of a Life of Saint Mildred
- Wæs hēo swīðe ġemyndgu þæt wē eall of twām mannum cōmon.
- She always remembered that we all came from two people.
- late 9th century, King Alfred's translation of The Consolation of Philosophy
- Þā cwæþ hē, "Wāst þū hwæt mann sīe?" Þā cwæþ iċ, "Iċ wāt þæt hit biþ sāwol and līchama."
- Then he said, "Do you know what a person is?" So I said, "I know it's a soul and a body."
- man meaning mankind
- Mann biþ menn wulf.
- Man is a wolf to man.
- Þing sind on weorolde þe sē mann nǣfre witan ne sċolde.
- There are things in the world man was never meant to know.
- late 10th century, Ælfric, translation of Genesis 1:27
- God ġesċōp mann tō his anlīcnesse.
- God created man in his image.
- c. 992, Ælfric, "Sermon on the Lord's Ascension"
- Sē mann hæfþ sum þing ġemǣne mid ealre ġesċeafte.
- Man has something in common with all of creation.
- (rare or non-literary) man meaning adult male
- the rune ᛗ, representing the sound /m/
Usage notesEdit
- Unlike in Modern English, this word rarely refers specifically to males. For such cases, wer is far more common.
DeclensionEdit
SynonymsEdit
HyponymsEdit
Derived termsEdit
DescendantsEdit
See alsoEdit
Old IrishEdit
EtymologyEdit
From Late Latin manna, from Ancient Greek μάννα (mánna), from Biblical Hebrew מָן (mān, “manna”).
PronunciationEdit
NounEdit
mann f (genitive mainne, no plural)
- manna (food)
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 97d10
- Is peccad díabul lesom .i. fodord doïb di dommatu, ⁊ du·fúairthed ní leu fora sáith din main, ⁊ todlugud inna féulæ ɔ amairis nánda·tibérad Día doïb, ⁊ nach coimnacuir ⁊ issi dano insin ind frescissiu co fochaid.
- It is a double sin in his opinion, i.e. the murmuring by them of want, although there remained some of the manna with them upon their satiety, and demanding the meat with faithlessness that God would not give it to them, and [even] that he could not; therefore that is the expectation with testing.
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 97d10
DeclensionEdit
Feminine ā-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | mannL | — | — |
Vocative | mannL | — | — |
Accusative | mainnN | — | — |
Genitive | mainneH | — | — |
Dative | mainnL | — | — |
Initial mutations of a following adjective:
|
MutationEdit
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
mann also mmann after a proclitic |
mann pronounced with /ṽ(ʲ)-/ |
unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further readingEdit
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “2 mann”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Old NorseEdit
NounEdit
mann m
Old SaxonEdit
EtymologyEdit
From Proto-West Germanic *mann, from Proto-Germanic *mann-.
NounEdit
mann m