manna
English edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Middle English, from Old English, from Late Latin manna, from Ancient Greek μάννα (mánna), from Hebrew מן (mān, “'manna”).
Pronunciation edit
- IPA(key): /ˈmænə/
Audio (US) (file) - Rhymes: -ænə
- Homophones: manner, manor (non-rhotic dialects only)
Noun edit
manna (countable and uncountable, plural mannas)
- (biblical) Food miraculously produced for the Israelites in the desert in the book of Exodus.
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Exodus 16:14-15:
- And when the dew that lay was gone up, behold, upon the face of the wilderness there lay a small round thing, as small as the hoar frost on the ground. And when the children of Israel saw it, they said one to another, It is manna: for they wist not what it was. And Moses said unto them, This is the bread which the LORD hath given you to eat.
- 1669, John Nievhoff, translated by John Ogilby, An Embassy from the Eaſt-India Company of the United Provinces, to the Grand Tartar Cham Emperour of China[1], London: John Macock, →OCLC, page 242:
- In the juriſdiction of Huquang there are ſeveral places where they gather up great store of Manna, which the Natives take for a Frozen Dew.
- (by extension) Any boon which comes into one's hands by good luck.
- c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene i]:
- Fair ladies, you drop manna in the way / Of starved people.
- 2010, Giancarlo Gandolfo, Economic Dynamics, 4th edition, Springer, page 197f:
- The introduction of technical progress in this model can be made in a very simple manner if we assume that it is of the ‘disembodied’ type, that is, something like manna that falls from heaven on all capital goods, old and new. [emphasis in original]
- The sugary sap of the manna gum tree which oozes out from holes drilled by insects and falls to the ground around the tree.[2]
- 1966, Bill Beatty, Tales of Old Australia, National Distributors, →ISBN, page 14, discussing old Australian foods
- The icing on the cake was made from manna, which was gathered under the manna gums. Manna mixed with milk made a splendid icing.
- 1966, Bill Beatty, Tales of Old Australia, National Distributors, →ISBN, page 14, discussing old Australian foods
Derived terms edit
- Australian manna (from Eucalyptus viminalis, E. gunnii, E. pulverulenta)
- manna ash (Fraxinus ornus)
- manna croup
- manna grass, mannagrass (Glyceria spp.)
- manna gum (Eucalyptus viminalis, E. gunnii, E. pulverulenta)
- manna mealybug (Trabutina crassispinosa or Trabutina mannipara)
- manna scale (Trabutina crassispinosa or Trabutina mannipara)
- mannitol
- mannose
- Persian manna (Astragalus brachycalyx)
- tamarisk manna scale (Trabutina mannipara)
Translations edit
|
Further reading edit
Anagrams edit
Faroese edit
Etymology edit
From Late Latin manna, from Ancient Greek μάννα (mánna), from Hebrew מן (mān, “'manna”).
Noun edit
manna n (genitive singular manna, uncountable)
Declension edit
Declension of manna (singular only) | ||
---|---|---|
n1s | singular | |
indefinite | definite | |
nominative | manna | mannað |
accusative | manna | mannað |
dative | manna | mannanum |
genitive | manna | mannans |
Derived terms edit
Finnish edit
Etymology edit
From Late Latin manna, from Ancient Greek μάννα (mánna), from Biblical Hebrew מן (mān, “'manna”).
Pronunciation edit
Noun edit
manna
Declension edit
Inflection of manna (Kotus type 9/kala, no gradation) | ||||
---|---|---|---|---|
nominative | manna | — | ||
genitive | mannan | — | ||
partitive | mannaa | — | ||
illative | mannaan | — | ||
singular | plural | |||
nominative | manna | — | ||
accusative | nom. | manna | — | |
gen. | mannan | |||
genitive | mannan | — | ||
partitive | mannaa | — | ||
inessive | mannassa | — | ||
elative | mannasta | — | ||
illative | mannaan | — | ||
adessive | mannalla | — | ||
ablative | mannalta | — | ||
allative | mannalle | — | ||
essive | mannana | — | ||
translative | mannaksi | — | ||
abessive | mannatta | — | ||
instructive | — | — | ||
comitative | See the possessive forms below. |
Possessive forms of manna (type kala) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Synonyms edit
- (any good thing): nanna (especially food)
Derived terms edit
Further reading edit
- “manna”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish] (online dictionary, continuously updated, in Finnish), Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-03
Anagrams edit
Gothic edit
Romanization edit
manna
- Romanization of 𐌼𐌰𐌽𐌽𐌰
Greenlandic edit
Pronunciation edit
Pronoun edit
manna
- (demonstrative) proximal pronoun; this here, he/she/it here.
- 2001 Louise Richter, for the Greenlandic Directorate of Culture, Education, Research and Ecclesiastical Affairs/Inerisaavik: "Kisitsineq/matematikki: Misilitsinnerit, naliliineq, atuartitsineq", p. 54
- Ukioq manna annertusisamik misilitsinnermi akissutit 431-iupput.
- This year, there were 431 answers to the expanded test.
- 2001 Louise Richter, for the Greenlandic Directorate of Culture, Education, Research and Ecclesiastical Affairs/Inerisaavik: "Kisitsineq/matematikki: Misilitsinnerit, naliliineq, atuartitsineq", p. 54
Declension edit
singular | plural | |
---|---|---|
absolutive | manna | makku |
ergative | matuma | makkua |
allative | matumunnga | makkununnga |
ablative | matumannga | makkunannga |
prosecutive | matumuuna | makkunuuna |
locative | matumani | makkunani |
instrumental | uuminnga | makkuninnga |
equative | matumatut | makkunatut |
See also edit
Icelandic edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Verb edit
manna (weak verb, third-person singular past indicative mannaði, supine mannað)
- to man
Conjugation edit
infinitive (nafnháttur) |
að manna | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
mannað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
mannandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég manna | við mönnum | present (nútíð) |
ég manni | við mönnum |
þú mannar | þið mannið | þú mannir | þið mannið | ||
hann, hún, það mannar | þeir, þær, þau manna | hann, hún, það manni | þeir, þær, þau manni | ||
past (þátíð) |
ég mannaði | við mönnuðum | past (þátíð) |
ég mannaði | við mönnuðum |
þú mannaðir | þið mönnuðuð | þú mannaðir | þið mönnuðuð | ||
hann, hún, það mannaði | þeir, þær, þau mönnuðu | hann, hún, það mannaði | þeir, þær, þau mönnuðu | ||
imperative (boðháttur) |
manna (þú) | mannið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
mannaðu | manniði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að mannast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
mannast | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
mannandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég mannast | við mönnumst | present (nútíð) |
ég mannist | við mönnumst |
þú mannast | þið mannist | þú mannist | þið mannist | ||
hann, hún, það mannast | þeir, þær, þau mannast | hann, hún, það mannist | þeir, þær, þau mannist | ||
past (þátíð) |
ég mannaðist | við mönnuðumst | past (þátíð) |
ég mannaðist | við mönnuðumst |
þú mannaðist | þið mönnuðust | þú mannaðist | þið mönnuðust | ||
hann, hún, það mannaðist | þeir, þær, þau mönnuðust | hann, hún, það mannaðist | þeir, þær, þau mönnuðust | ||
imperative (boðháttur) |
mannast (þú) | mannist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
mannastu | mannisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
mannaður | mönnuð | mannað | mannaðir | mannaðar | mönnuð | |
accusative (þolfall) |
mannaðan | mannaða | mannað | mannaða | mannaðar | mönnuð | |
dative (þágufall) |
mönnuðum | mannaðri | mönnuðu | mönnuðum | mönnuðum | mönnuðum | |
genitive (eignarfall) |
mannaðs | mannaðrar | mannaðs | mannaðra | mannaðra | mannaðra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
mannaði | mannaða | mannaða | mönnuðu | mönnuðu | mönnuðu | |
accusative (þolfall) |
mannaða | mönnuðu | mannaða | mönnuðu | mönnuðu | mönnuðu | |
dative (þágufall) |
mannaða | mönnuðu | mannaða | mönnuðu | mönnuðu | mönnuðu | |
genitive (eignarfall) |
mannaða | mönnuðu | mannaða | mönnuðu | mönnuðu | mönnuðu |
Noun edit
manna
Etymology 2 edit
Old Norse manna, from Late Latin manna.
Noun edit
manna n (genitive singular manna, no plural)
Declension edit
Ingrian edit
Etymology edit
Borrowed from Russian манна (manna) (cf. the derived манка (manka), манный (mannyj)), ultimately from Ancient Greek μάννα (mánna).
Related to Finnish manna and Estonian manna.
Pronunciation edit
- (Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈmɑnːɑ/, [ˈmɑnː]
- (Soikkola) IPA(key): /ˈmɑnːɑ/, [ˈmɑnːɑ]
- Rhymes: -ɑnː, -ɑnːɑ
- Hyphenation: man‧na
Noun edit
manna
Declension edit
Declension of manna (type 3/kana, no gradation) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | manna | mannat |
genitive | mannan | mannoin |
partitive | mannaa | mannoja |
illative | mannaa | mannoi |
inessive | mannaas | mannois |
elative | mannast | mannoist |
allative | mannalle | mannoille |
adessive | mannaal | mannoil |
ablative | mannalt | mannoilt |
translative | mannaks | mannoiks |
essive | mannanna, mannaan | mannoinna, mannoin |
exessive1) | mannant | mannoint |
1) obsolete *) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl) **) the comitative is formed by adding the suffix -ka? or -kä? to the genitive. |
Derived terms edit
References edit
- Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 296
Italian edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Late Latin manna, from Ancient Greek μάννα (mánna), from Hebrew מן (mān, “'manna”).
Noun edit
manna f (plural manne)
- manna (all senses)
Related terms edit
Etymology 2 edit
Noun edit
manna f (plural manne)
Synonyms edit
Anagrams edit
Kavalan edit
Pronoun edit
manna
- (interrogative) why
Latin edit
Etymology edit
From Ancient Greek μάννα (mánna), from Biblical Hebrew מן (man).
Pronunciation edit
- (Classical) IPA(key): /ˈman.na/, [ˈmänːä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈman.na/, [ˈmänːä]
Noun edit
manna f (genitive mannae); first declension
Declension edit
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | manna | mannae |
Genitive | mannae | mannārum |
Dative | mannae | mannīs |
Accusative | mannam | mannās |
Ablative | mannā | mannīs |
Vocative | manna | mannae |
References edit
- “manna”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- manna in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
Norwegian Nynorsk edit
Etymology 1 edit
From Ancient Greek μάννα (mánna), from Hebrew מן (mān, “'manna”).
Noun edit
manna m (definite singular mannaen, indefinite plural mannaer or mannaar, definite plural mannaene or mannaane)
Derived terms edit
Etymology 2 edit
Alternative forms edit
- manne (e- and split infinitives)
Verb edit
manna (present tense mannar, past tense manna, past participle manna, passive infinitive mannast, present participle mannande, imperative manna/mann)
- to man
Derived terms edit
References edit
- “manna” in The Nynorsk Dictionary.
Anagrams edit
Old English edit
Pronunciation edit
Noun edit
manna
Old Norse edit
Noun edit
manna
Polish edit
Etymology edit
Borrowed from Late Latin manna, from Ancient Greek μάννα (mánna), from Hebrew מן (man).
Pronunciation edit
Noun edit
manna f
- farina
- Synonyms: grysik, kasza manna
- (biblical) manna (food miraculously produced for the Israelites in the desert in the book of Exodus)
- mannagrass, sweetgrass (any of several perennial grasses of the genus Glyceria)
- manna (sugary sap of the manna gum tree)
- rim lichen (any lichen of the genus Lecanora)
- Synonym: misecznica
Declension edit
Derived terms edit
Further reading edit
Sardinian edit
Etymology edit
Noun edit
manna f (plural mannas)
Related terms edit
Sidamo edit
Etymology edit
From Proto-Cushitic. Cognates include Burji meena, Hadiyya manna and Kambaata manna.
Pronunciation edit
Noun edit
manna m (singulative mancho m or f)
References edit
- Kazuhiro Kawachi (2007) A grammar of Sidaama (Sidamo), a Cushitic language of Ethiopia, page 38
- Gizaw Shimelis, editor (2007), “manna”, in Sidaama-Amharic-English dictionary, Addis Ababa: Sidama Information and Culture department
Ter Sami edit
Etymology edit
From Proto-Samic *mānō.
Noun edit
manna
Further reading edit
- Koponen, Eino; Ruppel, Klaas; Aapala, Kirsti, editors (2002–2008) Álgu database: Etymological database of the Saami languages[3], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland