Borrowed from English peruse.[1][2]
-peruzi (infinitive kuperuzi)
- to surf the Internet
Conjugation of -peruzi
|
Positive present
|
-naperuzi
|
Subjunctive
|
-peruzi
|
Negative
|
-peruzi
|
Imperative singular
|
peruzi
|
|
Infinitives
|
|
Imperatives
|
|
Tensed forms
|
Habitual
|
huperuzi
|
Positive past
|
positive subject concord + -liperuzi
|
Negative past
|
negative subject concord + -kuperuzi
|
|
Positive present (positive subject concord + -naperuzi)
|
|
Singular
|
Plural
|
1st person
|
ninaperuzi/naperuzi
|
tunaperuzi
|
2nd person
|
unaperuzi
|
mnaperuzi
|
3rd person
|
m-wa(I/II)
|
anaperuzi
|
wanaperuzi
|
other classes
|
positive subject concord + -naperuzi
|
|
Negative present (negative subject concord + -peruzi)
|
|
Singular
|
Plural
|
1st person
|
siperuzi
|
hatuperuzi
|
2nd person
|
huperuzi
|
hamperuzi
|
3rd person
|
m-wa(I/II)
|
haperuzi
|
hawaperuzi
|
other classes
|
negative subject concord + -peruzi
|
|
Positive future
|
positive subject concord + -taperuzi
|
Negative future
|
negative subject concord + -taperuzi
|
|
Positive subjunctive (positive subject concord + -peruzi)
|
|
Singular
|
Plural
|
1st person
|
niperuzi
|
tuperuzi
|
2nd person
|
uperuzi
|
mperuzi
|
3rd person
|
m-wa(I/II)
|
aperuzi
|
waperuzi
|
other classes
|
positive subject concord + -peruzi
|
|
Negative subjunctive
|
positive subject concord + -siperuzi
|
Positive present conditional
|
positive subject concord + -ngeperuzi
|
Negative present conditional
|
positive subject concord + -singeperuzi
|
Positive past conditional
|
positive subject concord + -ngaliperuzi
|
Negative past conditional
|
positive subject concord + -singaliperuzi
|
|
|
Perfect
|
positive subject concord + -meperuzi
|
"Already"
|
positive subject concord + -meshaperuzi
|
"Not yet"
|
negative subject concord + -japeruzi
|
"If/When"
|
positive subject concord + -kiperuzi
|
"If not"
|
positive subject concord + -sipoperuzi
|
Consecutive
|
kaperuzi / positive subject concord + -kaperuzi
|
Consecutive subjunctive
|
positive subject concord + -kaperuzi
|
|
|
|
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information.
|
- ^ Blommaert, Jan (2014) State Ideology and Language in Tanzania, Edinburgh: Edinburgh University Press, →ISBN, page 135: “As with the case of public service managerialism discussed in the previous section, a new lexicon of terms referring to mobile phone and Internet use has emerged very quickly, including terms such as intanet itself, kuperuzi (‘to surf the internet’, from the English ‘peruse’)”
- ^ Petzell, Malin (2005) “Expanding the Swahili vocabulary”, in Africa & Asia[1], volume 5, →ISSN, archived from the original on 2009-11-29, page 88 of 85-107: “Semantic loans are where an extension of the meaning is borrowed, as in kuperuzi ‘surf’, which stems from English peruse.”