rada
English edit
Etymology edit
Borrowed from Polish rada, from Middle High German rât. Compare German Rat, Icelandic ráð. Doublet of rede.
Noun edit
rada (plural radas)
- (politics) A parliamentary body in a number of Slavic countries.
- A soviet, a form of governing council in the former Soviet Union.
Translations edit
|
Anagrams edit
Catalan edit
Etymology edit
Borrowed from French rade (“harbour”), from Middle English rade, from Old English rād (“riding, hostile incursion”) and thus cognate of English road and raid.
Noun edit
rada f (plural rades)
Hypernyms edit
Further reading edit
- “rada” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Czech edit
Etymology edit
Inherited from Old Czech rada.
Pronunciation edit
Noun edit
rada f
Declension edit
Derived terms edit
Related terms edit
Further reading edit
Estonian edit
Etymology edit
From Proto-Finnic *rata, from Proto-Germanic *tradō (“track, way”). Compare Low German trade (“track, rut”).
Noun edit
rada (genitive raja, partitive rada)
Declension edit
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | rada | rajad |
genitive | raja | radade |
partitive | rada | radu / radasid |
illative | rajasse | radadesse |
inessive | rajas | radades |
elative | rajast | radadest |
allative | rajale | radadele |
adessive | rajal | radadel |
ablative | rajalt | radadelt |
translative | rajaks | radadeks |
terminative | rajani | radadeni |
essive | rajana | radadena |
abessive | rajata | radadeta |
comitative | rajaga | radadega |
Derived terms edit
Further reading edit
- rada in Eesti keele seletav sõnaraamat
- rada in Raadik, M., editor (2018), Eesti õigekeelsussõnaraamat ÕS 2018, Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus, →ISBN
- rada in Sõnaveeb
Italian edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Borrowed from French rade, borrowed from early Middle English rade (later rode), from Old English rād. Doublet of raid from Scots.
Noun edit
rada f (plural rade)
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective edit
rada
Etymology 3 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb edit
rada
- inflection of radere:
Anagrams edit
Kashubian edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Noun edit
rada f
Declension edit
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective edit
rada
Further reading edit
- Stefan Ramułt (1893), “rada”, in Słownik języka pomorskiego czyli kaszubskiego, page 179
- Eùgeniusz Gòłąbk (2011), “rada”, in Słownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi, volume 2, page 787
- “rada”, in Internetowi Słowôrz Kaszëbsczégò Jãzëka [Internet Dictionary of the Kashubian Language], Fundacja Kaszuby, 2022
Latin edit
Noun edit
rada
References edit
- rada in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Latvian edit
Verb edit
rada
Livonian edit
Alternative forms edit
- (Courland) radā
Etymology edit
From Proto-Finnic *rata, borrowed from Proto-Germanic *tradō. Cognate with Estonian rada, Finnish rata.
Noun edit
rada
Lower Sorbian edit
Pronunciation edit
Predicative edit
rada
Norwegian Bokmål edit
Alternative forms edit
Noun edit
rada m or f
Norwegian Nynorsk edit
Noun edit
rada f
Old Czech edit
Etymology edit
Borrowed from Middle High German rât.
Pronunciation edit
Noun edit
rada f
Declension edit
singular | dual | plural | |
---|---|---|---|
nominative | rada | radě | rady |
genitive | rady | radú | rad |
dative | radě | radama | radám |
accusative | radu | radě | rady |
vocative | rado | radě | rady |
locative | radě | radú | radách |
instrumental | radú | radama | radami |
See also Appendix:Old Czech nouns and Appendix:Old Czech pronunciation.
Descendants edit
References edit
- Jan Gebauer (1903–1916), “rada”, in Slovník staročeský (in Czech), Prague: Česká grafická společnost "unie", Česká akademie císaře Františka Josefa pro vědy, slovesnost a umění
Old Polish edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Borrowed from Old Czech rada,[1] from Middle High German rât.[2] First attested in the fourteenth century.
Pronunciation edit
Noun edit
rada f
- advice; tip
- 1930 [Fifteenth century], “Ex”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)[1], 18, 19:
- Posluchay slow mich y radi mey (atque consilia)
- [Posłuchaj słow mych i rady mej (atque consilia)]
- thought; decision
- Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[2], page 45:
- Idzy, povyedz pyrvey gloss moye rady
- [Idzi i powiedz pirwej głos moje rady]
- advising; deliberation
- 1972 [15th century], Józef Reczek, Wacław Twardzik, editors, Najstarsze staropolskie tłumaczenie ortyli magdeburskich wg rkpsu nr 50, pages 35, 2:
- Gdyby radzczą albo gyny myesczanyn, czo by gy przyszwano w rada tagemną (ad consilium vocatus), a tha radą wszyawylby (si... consilium... revelaret)
- [Gdyby radźca albo jiny mieszczanin, co by ji przyzwano w radę tajemną (ad consilium vocatus), a tę radę wzjawiłby (si... consilium... revelaret)]
- Beginning of the 15th century, Kazania gnieźnieńskie[3], page 176a:
- Fszythczy szemane szøcz szø onj byly do gednego mastha sgachaly [y] y szøcz ony na tho radø byly mely, kakocz bichø ony s tim tho vczinicz bily mely
- [Wszytcy ziemianie sąć się oni byli do jednego miasta sjachali i sąć oni na to radę byli mieli, kakoć bychą oni z tym to uczynić byli mieli]
- 1908 [c. 1500], Sprawozdania z Posiedzeń Towarzystwa Naukowego Warszawskiego, volume V, page 18:
- Jesu, raczy myą wyszluchacz, a dar rady dobrey my dacz
- [Jesu, raczy mię wysłuchać, a dar rady dobrej mi dać]
- council, board
- 1972 [15th century], Józef Reczek, Wacław Twardzik, editors, Najstarsze staropolskie tłumaczenie ortyli magdeburskich wg rkpsu nr 50, pages 35, 4:
- Stare radzcze... owynyly przed prawem gednego czlowyeka... a (pro o) gedna rzecz, ktorąsz przed pelna rada wysznal (coram pleno consilio fassus est)
- [Stare radźce... owinili przed prawem jednego człowieka... o jednę rzecz, ktorąż przed pełną radą wyznał (coram pleno consilio fassus est)]
- 1972 [15th century], Józef Reczek, Wacław Twardzik, editors, Najstarsze staropolskie tłumaczenie ortyli magdeburskich wg rkpsu nr 50, pages 43, 4:
- Tako to ma bycz gysczono, yako szyedzaczą radą wysznala
- [Tako to ma być jiszczono, jako siedząca rada wyznała]
- 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Latin-Polish-German Florian Psalter][4], Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 21, 17:
- Rada zlich (concilium malignantium) osadla iest me
- [Rada złych (concilium malignantium) osiadła jest mie]
- 1930 [Fifteenth century], “I Esdr”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)[5], 8, 25:
- Krol y rada gego (consiliatores eius)
- [Krol i rada jego (consiliatores eius)]
- 1895 [1448–1450], Franciszek Piekosiński, editor, Tłumaczenia polskie statutów ziemskich, Kodeks Świętosławów, page 3:
- Mi thake thesz boze gymyą wzywawszi a radą mandrich k sobye zezwafszi (consilio sapientium communicato nobiscum)..., vfalami
- [My takie też boże jimię wzywawszy a radę mądrych k sobie zezwawszy (consilio sapientium communicato nobiscum)..., ufalamy]
- Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[6], page 115:
- Potem czeszarz s rada senaczka (tandem de consilio senatus) krolyewstvo zydowskye rozdzyelyl na troye
- [Potem cesarz s radą senacką (tandem de consilio senatus) krolewstwo żydowskie rozdzielił na troje]
- 1911 [End of the fifteenth century], Ludwik Bernacki, editor, Karta z "Rozmyślania o życiu Pana Jezusa", page 472:
- Wczora wyrzekl ku zydow[skiej] radzye
- [Wczora wyrzekł ku żydow[skiej] radzie]
Descendants edit
References edit
- ^ Bańkowski, Andrzej (2000), “rada”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
- ^ Boryś, Wiesław (2005), “rada”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
- B. Sieradzka-Baziur, editor (2011–2015), “rada, reda”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Polish edit
Pronunciation edit
- IPA(key): /ˈra.da/
- (Middle Polish) IPA(key): /ˈra.da/
Audio (file) - Rhymes: -ada
- Syllabification: ra‧da
Etymology 1 edit
Inherited from Old Polish rada.
Noun edit
rada f
- advice; tip
- council, board
- (obsolete) advising
- (Middle Polish) intention, plan; decision
- (Middle Polish) reason (ability to use logic)
- Synonym: rozum
- (Middle Polish) group, board
- (Middle Polish) advisor
- Synonym: doradca
- (Middle Polish) The meaning of this term is uncertain.
- (Middle Polish) The meaning of this term is uncertain.
- 1588, Acta primi regiminis Sigismundi III[9], page 82:
- ze nimis familiariter obchodził się zwiezniami Polskiemi bosię znimi obchodzał ywradzie.
Declension edit
Derived terms edit
- dać radę pf, dawać radę impf
Related terms edit
Descendants edit
Trivia edit
According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), rada is one of the most used words in Polish, appearing 11 times in scientific texts, 175 times in news, 188 times in essays, 22 times in fiction, and 34 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 430 times, making it the 109th most common word in a corpus of 500,000 words.[1]
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective edit
rada
Etymology 3 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun edit
rada m inan
References edit
Further reading edit
- rada in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- rada in Polish dictionaries at PWN
- “rada”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish], 2010-2023
- “RADA”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 25.01.2020
- Samuel Bogumił Linde (1807-1814), “rada”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861), “rada”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1912), “rada”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 5, Warsaw, page 461
Silesian edit
Etymology edit
Inherited from Old Polish rada.
Pronunciation edit
Noun edit
rada f
Further reading edit
- rada in silling.org
Spanish edit
Etymology edit
Borrowed from French rade (“harbour”), from Middle English rade, from Old English rād (“riding, hostile incursion”) and thus cognate of English road and raid; see the former for more. Doublet of raid.
Pronunciation edit
Noun edit
rada f (plural radas)
Further reading edit
- “rada”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swahili edit
Pronunciation edit
Audio (Kenya) (file)
Etymology 1 edit
Borrowed from Arabic رَدّ (radd).
Noun edit
rada (n class, plural rada)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
. punishment
Etymology 2 edit
Noun edit
rada (n class, plural rada)
Swedish edit
Etymology edit
From rad + -a. Compare radda.
Verb edit
rada (present radar, preterite radade, supine radat, imperative rada)
- line (place along a line)
Usage notes edit
Typically with particle: rada upp.
Conjugation edit
Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | rada | radas | ||
Supine | radat | radats | ||
Imperative | rada | — | ||
Imper. plural1 | raden | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | radar | radade | radas | radades |
Ind. plural1 | rada | radade | radas | radades |
Subjunctive2 | rade | radade | rades | radades |
Participles | ||||
Present participle | radande | |||
Past participle | — | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |