English edit

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

From Middle English red, rede, from Old English rǣd, from Proto-West Germanic *rād, from Proto-Germanic *rēdaz.

Cognate with Danish råd, Dutch raad, German Rat, Swedish råd, Norwegian Bokmål råd. Indo-European cognates include Old Irish ráidid (to speak, say, tell). Doublet of rada.

Alternative forms edit

Noun edit

rede (uncountable)

  1. (archaic) Help, advice, counsel.
  2. (archaic) Decision, a plan.

Etymology 2 edit

From Middle English reden, ræden, from Old English rǣdan (to counsel, advise; plot, design; rule, govern, guide; determine, decide, decree; read, explain), from Proto-West Germanic *rādan, from Proto-Germanic *rēdaną.

Cognate with German raten, Low German raden, Dutch raden. More at read.

Verb edit

rede (third-person singular simple present redes, present participle reding, simple past and past participle red or redd)

  1. (transitive, archaic or UK dialectal) To govern, protect.
  2. (transitive, archaic or UK dialectal) To discuss, deliberate.
  3. (transitive, archaic or UK dialectal) To advise.
    • 1485, Sir Thomas Malory, chapter V, in Le Morte Darthur, book IV:
      The meane whyle his squyer founde wryten vpon the crosse that Bagdemagus shold neuer retorne vnto the Courte ageyne / tyll he had wonne a knyȝtes body of the round table body for body / lo syr said his squyer / here I fynde wrytyng of yow / therfor I rede yow retorne ageyne to the Courte / that shalle I neuer said Bagdemagus
      Meanwhile, his squire found written upon the cross that Bagdemagus should never again return to the court / till he had won a knight's body of the round table, body for body. / “Lo sir,” said his squire, / “here I find writing about you; / therefore I rede you return again to the court.” / “That I never shall,” said Bagdemagus.
  4. (transitive, archaic or UK dialectal) To interpret (a riddle or dream); explain.
Derived terms edit

Anagrams edit

Alemannic German edit

Etymology edit

From Middle High German reden, from Old High German redōn, rediōn, from reda, redia, radia (speech, talking), from Proto-Germanic *raþjǭ, *raþjō (accountability, speech). Cognate with German reden.

Verb edit

rede (third-person singular simple present redt, past participle gredt, auxiliary haa)

  1. to speak, talk
    • 1902, Robert Walser, Der Teich:
      I cha nit rede. Es drückt mer der Atem ab.
      I cannot speak. It takes my breath away.

Danish edit

Etymology 1 edit

From Old Norse hreiðr.

Pronunciation edit

Noun edit

rede c (singular definite reden, plural indefinite reder)

  1. nest (bird-built structure)
Declension edit

References edit

Etymology 2 edit

From Middle Low German rēde, Middle Low German: gerēde, from Old Saxon *girēdi, from Proto-Germanic *raidijaz, *garaidijaz, cognate with English ready, Norwegian grei, Icelandic reiður.

Pronunciation edit

Adjective edit

rede

  1. ready
  2. prepared

References edit

Etymology 3 edit

From Old Norse reiða, from Proto-Germanic *raidijaną (to arange), derived from *raidaz, see above.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /reːˀ/, [ˈʁæˀ]

Verb edit

rede (past tense redte, past participle redt)

  1. to comb (to groom the hair with a toothed implement)
  2. to make (a bed)
  3. (obsolete) to prepare
Conjugation edit
Derived terms edit

References edit

Etymology 4 edit

From Old Norse reiða, related to the previous word.

Pronunciation edit

Noun edit

rede (indeclinable)

  1. insight, clarification
Derived terms edit

References edit

Dutch edit

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

From Middle Dutch rēde, from Proto-Germanic *raþjǭ (reasoning, account).

Noun edit

rede f (plural redes or reden, diminutive redetje n)

  1. reason (as a concept)
  2. address, discourse, speech
Derived terms edit
Related terms edit
Descendants edit

Etymology 2 edit

From Middle Dutch rêde, presumably related to the root of rijden.

Noun edit

rede f (plural reden or redens, diminutive redetje n)

  1. A place to anchor, anchorage
Alternative forms edit
  • ree (now literary or dialectal)
  • reede (obsolete)
Descendants edit

Etymology 3 edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb edit

rede

  1. (dated or formal) singular past subjunctive of rijden
  2. (dated or formal) singular present subjunctive of reden

Anagrams edit

Galician edit

 
Redes

Etymology 1 edit

From Old Galician-Portuguese rede (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin rēte.

Pronunciation edit

Noun edit

rede f (plural redes)

  1. net (mesh of strings)
  2. fishing net (mesh of strings used to trap fish)
    • 1390, J. L. Pensado Tomé, editor, Os Miragres de Santiago. Versión gallega del Códice latino del siglo XII atribuido al papa Calisto I, Madrid: C.S.I.C., page 208:
      Homes sandios et jente louqua, nõ deuedes a chamar Santiago caualeiro mais pescador que leixou o barquo et as redes ẽno mar de Galilea et foyse cõ Nostro Señor, et el fezoo pescador dos homes porque por la sua preegaçõ gaanou moytas almas para el.
      Ignorant men and fool people, you shouldn't call Saint James knight but fisherman, because he left his ship and the nets in the sea of Galilee and went away with Our Lord, and He made him a fisherman of men, because through his preaching he gained many souls for Him
  3. network (an interconnected group or system)
  4. (Internet) the Net; the Web (the Internet)
  5. business chain (businesses with the same brand name)
Derived terms edit

References edit

  • rede” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • rede” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • rede” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • rede” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • rede” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Etymology 2 edit

Verb edit

rede

  1. inflection of redar:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

German edit

Pronunciation edit

Verb edit

rede

  1. inflection of reden:
    1. first-person singular present
    2. singular imperative
    3. first/third-person singular subjunctive I

Italian edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈrɛ.de/
  • Rhymes: -ɛde
  • Hyphenation: rè‧de

Etymology 1 edit

Clipping of erede.

Noun edit

rede m or f by sense (plural redi)

  1. (obsolete) Aphetic form of erede

Further reading edit

  • rede in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Etymology 2 edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Noun edit

rede f pl

  1. plural of reda

Middle English edit

Etymology 1 edit

From Old English rēada, from Proto-West Germanic *raudō.

Pronunciation edit

Noun edit

rede

  1. (hapax) abomasum
Descendants edit
References edit

Etymology 2 edit

Noun edit

rede

  1. Alternative form of red (counsel)

Etymology 3 edit

Noun edit

rede

  1. Alternative form of red (reed)

Etymology 4 edit

Adjective edit

rede

  1. Alternative form of red (red)

Etymology 5 edit

Adjective edit

rede

  1. Alternative form of rade

Etymology 6 edit

Verb edit

rede

  1. Alternative form of reden
    • late 14th century, Geoffrey Chaucer, General Prologue, The Canterbury Tales, line 709:
      Wel coude he rede a lessoun or a storie, [...]
      He well knew how to read a lesson or a story, [...]
    • late 14th century, Geoffrey Chaucer, The Knight's Tale, The Canterbury Tales, line 3070-3072:
      ‘And, er that we departen from this place,
      I rede that we make, of sorwes two,
      O parfyt Ioye, lasting ever-mo;’
      [...]
      ‘And before we depart from this place,
      I advise that we make, of two sorrows,
      One perfect joy, lasting evermore;’ [...]

Norwegian Bokmål edit

 
Norwegian Bokmål Wikipedia has an article on:
Wikipedia nb

Etymology 1 edit

From Middle Low German rede.

Adjective edit

rede (indeclinable)

  1. ready
  2. prepared

Etymology 2 edit

From Old Norse hreiðr.

Alternative forms edit

Noun edit

rede n (definite singular redet, indefinite plural reder, definite plural reda or redene)

  1. a nest (e.g. bird's nest)

Etymology 3 edit

From Old Norse reiða.

Verb edit

rede (imperative red, present tense reder, passive redes, simple past and past participle reda or redet, present participle redende)

  1. to ascertain
  2. to clarify

References edit

Portuguese edit

Etymology 1 edit

From Old Galician-Portuguese rede, from Latin rēte.

Pronunciation edit

 

  • (Northeast Brazil) IPA(key): /ˈɦe.dɪ/

Noun edit

rede f (plural redes)

  1. net (mesh of strings)
    1. (fishing) Short for rede de pesca (fishing net).
    2. (sports) net (mesh behind the goal frame)
    3. hairnet (netting worn over one's hair)
  2. (figurative) sieve (something that catches and filters everything)
  3. (figurative) web; net; a trap
    Synonyms: cilada, armadilha, ardil
  4. hammock (suspended bed or couch made of cloth or netting)
    Synonyms: rede de dormir, rede de descanso
  5. network (an interconnected group or system)
    1. (business) chain (businesses with the same brand name)
    2. (broadcasting) network (group of affiliated television stations)
    3. (networking) (computers and other devices connected together to share information)
    4. (Internet) the Net; the Web (the Internet)
      Synonyms: Internet, Web, Net
    5. an infrastructural system
      Synonym: sistema
      A rede de esgotos.The sewer system.
Derived terms edit

Etymology 2 edit

Pronunciation edit

 

Verb edit

rede

  1. inflection of redar:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Serbo-Croatian edit

Noun edit

rede (Cyrillic spelling реде)

  1. vocative singular of red

Swedish edit

Etymology edit

From Old Norse hreiðr.

Noun edit

rede n

  1. A bird's nest.

Declension edit

Declension of rede 
Singular Plural
Indefinite Definite Indefinite Definite
Nominative rede redet reden redena
Genitive redes redets redens redenas

Anagrams edit