EnglishEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

VerbEdit

rode

  1. simple past tense of ride
  2. (now colloquial, nonstandard) past participle of ride
    • 1662, John Baxter, A Saint Or a Brute [] [1], page 26:
      No doubt many a journey you have rode and gone, and many a hard daies labour you have taken, and ſharpened perhaps with care and grief []
    • 1827 [1780], Francis Asbury, The Journal of the Rev. Francis Asbury [] [2], volume II:
      We dined at Martin's, and then came on to father Low's: we have rode but eight miles this day.
    • 2014 May 5, Eric Bogosian, 100 (monologues)[3], Theatre Communications Group, →ISBN, page 100:
      I have rode with the Kings, man, and I have rode with the best! I know what the truth is, and the truth is that I count and you don't.

Etymology 2Edit

NounEdit

rode (plural rodes)

  1. (nautical) The line from a vessel to its anchor.
SynonymsEdit
TranslationsEdit

Etymology 3Edit

See road.

NounEdit

rode (plural rodes)

  1. (obsolete) A raid; an incursion.
    (Can we find and add a quotation of Edmund Spenser to this entry?)
  2. (obsolete) A roadstead.

AnagramsEdit


Alemannic GermanEdit

PronunciationEdit

VerbEdit

rode (third-person singular simple present rodt, past participle grodt, auxiliary haa)

  1. (transitive, reflexive) to move, stir
    • 1908, Meinrad Lienert, ’s Heiwili, I.5:
      Äs stoht im Stubli, rod't si nüd.

ReferencesEdit


CzechEdit

PronunciationEdit

NounEdit

rode

  1. vocative singular of rod

DanishEdit

 
Danish Wikipedia has an article on:
Wikipedia da

PronunciationEdit

  • IPA(key): /roːdə/, [ˈʁoːðə]

NounEdit

rode c (singular definite roden, plural indefinite roder)

  1. (military) file
  2. tax collector's district

DeclensionEdit

VerbEdit

rode (imperative rod, infinitive at rode, present tense roder, past tense rodede, perfect tense har rodet)

  1. to mess up (make a physical mess of)
  2. to rummage, to root

ReferencesEdit


DutchEdit

Alternative formsEdit

PronunciationEdit

AdjectiveEdit

rode

  1. Inflected form of rood

AnagramsEdit


FrenchEdit

VerbEdit

rode

  1. inflection of roder:
    1. first/third-person singular present indicative/subjunctive
    2. second-person singular imperative

AnagramsEdit


GalicianEdit

VerbEdit

rode

  1. first/third-person singular present subjunctive of rodar

GermanEdit

PronunciationEdit

VerbEdit

rode

  1. First-person singular present of roden.
  2. First-person singular subjunctive I of roden.
  3. Third-person singular subjunctive I of roden.
  4. Imperative singular of roden.

AnagramsEdit


HunsrikEdit

PronunciationEdit

VerbEdit

rode

  1. to guess

Further readingEdit


ItalianEdit

VerbEdit

rode

  1. third-person singular indicative present of rodere

AnagramsEdit


LatinEdit

VerbEdit

rōde

  1. second-person singular present active imperative of rōdō

Middle EnglishEdit

Etymology 1Edit

From Old English rōd, from Proto-Germanic *rōdō.

Alternative formsEdit

PronunciationEdit

NounEdit

rode (plural rodes or roden)

  1. A cross or gibbet.
  2. The cross of Christ.
  3. The cross as an emblem of Christianity, such as:
    1. As an emblem representing torment, suffering, or tribulation
    2. A crucifix
  4. A rod, pole, or bar
  5. A quarter of an acre; a rood
DescendantsEdit
  • English: rood
  • Scots: rude, ruid
ReferencesEdit

Etymology 2Edit

From Old English rād, from Proto-Germanic *raidō.

Alternative formsEdit

PronunciationEdit

NounEdit

rode (plural rodes or roden)

  1. ride, journey, voyage
  2. harbour, roadstead
DescendantsEdit
ReferencesEdit

Etymology 3Edit

From Old English rudu.

Alternative formsEdit

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈrud(ə)/, /ˈroːd(ə)/

NounEdit

rode (plural rodes or roden)

  1. ruddiness, redness
  2. face, appearance, visage
  3. Pot marigold, calendula (Calendula officinalis)
Related termsEdit
DescendantsEdit
ReferencesEdit

Etymology 4Edit

From Old English ġerād, rād.

Alternative formsEdit

PronunciationEdit

NounEdit

rode (plural rodes)

  1. (rare) reckoning, judgement, account
ReferencesEdit

Etymology 5Edit

From Old English *rodd.

PronunciationEdit

NounEdit

rode (plural roddes)

  1. Alternative form of rodde (rod)

Norwegian NynorskEdit

Etymology 1Edit

From Old Norse roti m, from Middle Low German.

NounEdit

rode f (definite singular roda, indefinite plural roder, definite plural rodene)

  1. (military) soldiers standing in a specific relation to each other in specific formations

Etymology 2Edit

From Old Norse roða.

Alternative formsEdit

  • roda (a and split infinitives)

VerbEdit

rode (present tense rodar, past tense roda, past participle roda, passive infinitive rodast, present participle rodande, imperative rod)

  1. (intransitive) to shine reddish, to be red
  2. (transitive) to make red
  3. (by extension, archaic) to glaze baked goods (with raw egg yolk or milk or similar) before putting into oven

ReferencesEdit


Pennsylvania GermanEdit

EtymologyEdit

Compare German raten, Dutch raden, English read.

VerbEdit

rode

  1. to advise, to counsel
  2. to guess

PlautdietschEdit

VerbEdit

rode

  1. to guess
  2. to advise, to suggest

PortugueseEdit

VerbEdit

rode

  1. first-person singular (eu) present subjunctive of rodar
  2. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of rodar
  3. third-person singular (você) affirmative imperative of rodar
  4. third-person singular (você) negative imperative of rodar

Serbo-CroatianEdit

NounEdit

rode (Cyrillic spelling роде)

  1. vocative singular of rod

NounEdit

rode (Cyrillic spelling роде)

  1. inflection of roda:
    1. genitive singular
    2. nominative/accusative/vocative plural

VerbEdit

rode (Cyrillic spelling роде)

  1. third-person plural present of roditi

VenetianEdit

NounEdit

rode

  1. plural of roda