See also: UPA, uPa, upá, and ʻūpā

Bima edit

Etymology edit

From Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *əpat, from Proto-Malayo-Polynesian *əpat, from Proto-Austronesian *Səpat.

Numeral edit

upa

  1. four

Brooke's Point Palawano edit

Noun edit

upa

  1. hen

Dupaningan Agta edit

Noun edit

upa

  1. hen; female chicken

Ibaloi edit

Noun edit

upa

  1. hen; female chicken

Kankanaey edit

Noun edit

upa

  1. hen; female chicken

Kayapa Kallahan edit

Noun edit

upa

  1. hen; female chicken

Lubuagan Kalinga edit

Noun edit

upa

  1. hen; female chicken

Mbyá Guaraní edit

Noun edit

upa (non-possessed form tupa)

  1. bed

Possessed forms edit

Pitjantjatjara edit

Adjective edit

upa

  1. weak

Portuguese edit

Etymology 1 edit

Pronunciation edit

Interjection edit

upa!

  1. giddyup (instruction for a horse to move faster)
    Synonyms: eia, epa

Etymology 2 edit

Verb edit

upa

  1. inflection of upar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Quechua edit

Adjective edit

upa

  1. stupid, dumb, useless
  2. deaf, mute

Noun edit

upa

  1. fool, idiot
  2. covered or plugged hole

Declension edit

Shabo edit

Adjective edit

upa

  1. other

Spanish edit

Verb edit

upa

  1. inflection of upar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Sudovian edit

Etymology edit

From Proto-Baltic [Term?], from Proto-Indo-European *h₂ep-. Compare Lithuanian ùpė, Latvian upe, Old Prussian ape.[1][2]

Noun edit

upa

  1. river

References edit

  1. ^ Zigmas Zinkevičius (1985) “Lenkų-jotvingių žodynėlis? [A Polish-Yotvingian dictionary?]”, in Baltistica (in Lithuanian), volume 21, number 1, page 80:upa ‘upė, l. rzeka’ 92.
  2. ^ ùpė” in Hock et al., Altlitauisches etymologisches Wörterbuch 2.0 (online, 2020–): “nar. upa sf. ‘Fluss’”.

Tagalog edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Likely a borrowing from Malay upah, from Proto-Malayo-Polynesian *upaq (compensation, reward).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈʔupa/, [ˈʔu.pɐ]
  • Hyphenation: u‧pa

Noun edit

upa (Baybayin spelling ᜂᜉ)

  1. rent; lease
    Synonyms: renta, arkila, bayad
  2. act of renting something
    Synonyms: pagrenta, arkila, pag-arkila, pag-upa
  3. payment for hiring someone
    Synonyms: bayad, kabayaran
  4. act of hiring someone
    Synonym: pag-upa
  5. (obsolete) pay; salary
    Synonyms: sahod, suweldo

Derived terms edit

References edit

Ternate edit

Pronunciation edit

Verb edit

upa

  1. (stative) to be hot

Conjugation edit

Conjugation of upa
Singular Plural
Inclusive Exclusive
1st toupa foupa miupa
2nd noupa niupa
3rd Masculine oupa iupa, youpa
Feminine moupa
Neuter iupa
- archaic

References edit

  • Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh

Votic edit

Etymology edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) Cognates include Estonian uba.

Pronunciation edit

  • (Luutsa, Liivtšülä) IPA(key): /ˈupɑ/, [ˈupɑ]
  • Rhymes: -upɑ
  • Hyphenation: u‧pa

Noun edit

upa

  1. bean

Inflection edit

Declension of upa (type V/poikõ, p-v gradation)
singular plural
nominative upa uvad
genitive uva upijõ, upii
partitive uppa upiitõ, upii
illative uppasõ, uppa upiisõ
inessive uvaz upiiz
elative uvassõ upiissõ
allative uvalõ upiilõ
adessive uvallõ upiillõ
ablative uvaltõ upiiltõ
translative uvassi upiissi
*) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl)
**) the terminative is formed by adding the suffix -ssaa to the short illative (sg) or the genitive.
***) the comitative is formed by adding the suffix -ka to the genitive.

References edit

  • Hallap, V., Adler, E., Grünberg, S., Leppik, M. (2012) “upa”, in Vadja keele sõnaraamat [A dictionary of the Votic language], 2nd edition, Tallinn

Waray-Waray edit

Noun edit

upá

  1. gift
  2. chaff of rice grain

Yogad edit

Noun edit

upa

  1. hen

Yola edit

Preposition edit

upa

  1. Alternative form of apan
    • 1927, “ZONG OF TWI MAARKEET MOANS”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, page 129, line 4:
      Fan a truckle ee zhoulthered too nigh upa ditch.
      When the car it moved too near to the ditch.
    • 1927, “YOLA ZONG O BARONY VORTH”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, page 132, line 2:
      Thaay heighed upa Buckeen twi hours avar dawn,
      They mounted on Buckeen two hours before dawn.
    • 1927, “YOLA ZONG O BARONY VORTH”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, page 132, line 5:
      "Faad thay goul ez upa thee, thou stouk" co Billeen,
      "What the divil is on you, you fool?" quoth Billy;
    • 1927, “YOLA ZONG O BARONY VORTH”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, page 132, line 7:
      Wi spur upa heelhay gaed him a goad,
      With a spur on his heel, he gave him a goad,
    • 1927, “YOLA ZONG O BARONY VORTH”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, page 132, line 9:
      Fan Sooney shu tumbled vlat upa road.
      And Alice she tumbled flat on the road.
    • 1927, “THE FORTH MAN'S GRACE AFTER A SCANTY DINNER”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, page 137, line 1:
      "Twi baare bones upa a baare dish,
      ["Two bare bones upon a bare dish,]

References edit

  • Kathleen A. Browne (1927) The Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland Sixth Series, Vol.17 No.2, Royal Society of Antiquaries of Ireland