Last modified on 11 September 2014, at 04:22
See also: More, moře, -more, môre, and море

BasqueEdit

NounEdit

more

  1. purple

See alsoEdit


EnglishEdit

Wikipedia has an article on:

Wikipedia

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

From Middle English more, from Old English māra (more), from Proto-Germanic *maizô (more), from Proto-Indo-European *mē- (many). Cognate with Scots mair (more), West Frisian mear (more), Dutch meer (more), Low German mehr (more), German mehr (more), Danish mere (more), Swedish mera (more), Icelandic meiri, meira (more).

DeterminerEdit

more

  1. Comparative form of many: in greater number. (Used for a discrete quantity.)
    More people are arriving.
    There are more ways to do this than I can count.
    • 2014 June 14, “It's a gas”, The Economist, volume 411, number 8891: 
      One of the hidden glories of Victorian engineering is proper drains. Isolating a city’s effluent and shipping it away in underground sewers has probably saved more lives than any medical procedure except vaccination.
  2. Comparative form of much: in greater quantity, amount, or proportion. (Used for a continuous quantity.)
    I want more soup;  I need more time
    There's more caffeine in my coffee than in the coffee you get in most places.
    • 2013 June 29, “A punch in the gut”, The Economist, volume 407, number 8842, page 72-3: 
      Mostly, the microbiome is beneficial. It helps with digestion and enables people to extract a lot more calories from their food than would otherwise be possible. Research over the past few years, however, has implicated it in diseases from atherosclerosis to asthma to autism.
TranslationsEdit

AdverbEdit

more (not comparable)

  1. To a greater degree or extent. [from 10thc.]
    He walks more in the morning these days.
    • 2013 July 19, Ian Sample, “Irregular bedtimes may affect children's brains”, The Guardian Weekly, volume 189, number 6, page 34: 
      Irregular bedtimes may disrupt healthy brain development in young children, according to a study of intelligence and sleeping habits.  ¶ Going to bed at a different time each night affected girls more than boys, but both fared worse on mental tasks than children who had a set bedtime, researchers found.
  2. (now poetic) In negative constructions: any further, any longer; any more. [from 10thc.]
  3. ​ Used alone to form the comparative form of adjectives and adverbs. [from 13thc.]
    You're more beautiful than I ever imagined.
    • 1898, Winston Churchill, chapter 5, The Celebrity:
      Then we relapsed into a discomfited silence, and wished we were anywhere else. But Miss Thorn relieved the situation by laughing aloud, and with such a hearty enjoyment that instead of getting angry and more mortified we began to laugh ourselves, and instantly felt better.
    • 2013 July-August, Henry Petroski, “Geothermal Energy”, American Scientist, volume 101, number 4: 
      Ancient nomads, wishing to ward off the evening chill and enjoy a meal around a campfire, had to collect wood and then spend time and effort coaxing the heat of friction out from between sticks to kindle a flame. With more settled people, animals were harnessed to capstans or caged in treadmills to turn grist into meal.
  4. (now dialectal or humorous) Used in addition to an inflected comparative form. (Standard until the 18thc.) [from 13thc.]
    No more than a disagreement from a friend.
Derived termsEdit
TranslationsEdit
The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Help:How to check translations.

See alsoEdit

Etymology 2Edit

From Middle English more, moore (carrot, parsnip) from Old English more, moru (carrot, parsnip) from Proto-Germanic *murhō(n), *murhijō(n) (carrot), from Proto-Indo-European *mork- (edible herb, tuber). Akin to Old Saxon moraha (carrot), Old High German morha, moraha (root of a plant or tree) (German Möhre (carrot), Morchel (mushroom, morel)). More at morel.

NounEdit

more (plural mores)

  1. (obsolete) a carrot; a parsnip.
  2. (dialectal) a root; stock.
  3. A plant.

Etymology 3Edit

From Middle English moren, from the noun. See above.

VerbEdit

more (third-person singular simple present mores, present participle moring, simple past and past participle mored)

  1. (transitive) To root up.

StatisticsEdit

AnagramsEdit


DanishEdit

EtymologyEdit

Derived from moro (fun), which may be a compound of mod, from Old Norse móðr (mind) and ro, from Old Norse (rest).

VerbEdit

more (imperative mor, infinitive at more, present tense morer, past tense morede, past participle har moret)

  1. To amuse, entertain

Derived termsEdit


DutchEdit

EtymologyEdit

From Latin mora.

NounEdit

more m, f (plural moren, diminutive moretje n)

  1. The unit of length (short or long) in poetic metre

AnagramsEdit


FrenchEdit

PronunciationEdit

NounEdit

more f (plural mores)

  1. (phonology) mora

AdjectiveEdit

more (masculine and feminine, plural mores)

  1. (dated) Alternative spelling of maure.

Related termsEdit

AnagramsEdit

External linksEdit


ItalianEdit

NounEdit

more f

  1. plural form of mora

VerbEdit

more

  1. (slang) Third-person singular indicative present of morire

SynonymsEdit

AnagramsEdit


LatinEdit

NounEdit

mōre

  1. ablative singular of mōs

LatvianEdit

NounEdit

more f (5 declension)

  1. (archaic) black woman

MaoriEdit

NounEdit

more

  1. taproot

SynonymsEdit


Norwegian BokmålEdit

VerbEdit

more (present tense morer; past tense and past participle mora or moret)

  1. amuse, entertain

Old EnglishEdit

EtymologyEdit

From Proto-Germanic *murhō(n), *murhijō(n) (carrot), from Proto-Indo-European *mork- (edible herb, tuber). Akin to Old Saxon moraha (carrot), Old High German morha, moraha "root of a plant or tree" (German Möhre "carrot", Morchel "mushroom, morel"). More at more, morel.

NounEdit

more f

  1. carrot
  2. parsnip

DeclensionEdit

SynonymsEdit

DescendantsEdit


PortugueseEdit

VerbEdit

more

  1. First-person singular (eu) present subjunctive of morar
  2. Third-person singular (ele, ela, also used with tu and você?) present subjunctive of morar
  3. Third-person singular (você) affirmative imperative of morar
  4. Third-person singular (você) negative imperative of morar

Serbo-CroatianEdit

EtymologyEdit

From Proto-Slavic *morje, from Proto-Indo-European *móri.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /môːre/
  • Hyphenation: mo‧re

NounEdit

mȏre n (Cyrillic spelling мо̑ре)

  1. sea

DeclensionEdit

Derived termsEdit

SynonymsEdit

See alsoEdit


SlovakEdit

EtymologyEdit

From Proto-Slavic *morje, from Proto-Indo-European *móri.

NounEdit

more n (genitive singular mora, nominative plural moria), declension pattern srdce

  1. A body of salt water, sea.
  2. (colloquial) A huge amount, a plenty (+genitive)
    máme more časuwe have plenty of time

DeclensionEdit

Derived termsEdit


SpanishEdit

VerbEdit

more

  1. Formal second-person singular (usted) imperative form of morar.
  2. First-person singular (yo) present subjunctive form of morar.
  3. Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of morar.
  4. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of morar.

WelshEdit

NounEdit

more

  1. Mutated form of bore (morning).

MutationEdit

Welsh mutation
radical soft nasal aspirate
bore fore more unchanged