пиздец
RussianEdit
EtymologyEdit
From пизда́ (pizdá) + -ец (-ec).
PronunciationEdit
NounEdit
пизде́ц • (pizdéc) m inan (genitive пиздеца́, nominative plural пиздецы́, genitive plural пиздецо́в) (vulgar)
- (vulgar) extreme degree of anything; fuckload, shitload, fuckton, shitton
- (vulgar, sometimes humorous) extremely undesirable situation
- 2017, Дмитрий Горчев, Путь Джидая (сборник), LitRes, →ISBN:
- Пизде́ц, говоря́т, прихо́дит незаме́тно. Э́то плохо́й Пиздец прихо́дит незаме́тно, ви́дели мы такой. Вы́скочит из кусто́в, Хуй пока́жет: оп-ля! Вот уж удиви́л так удиви́л.
Настоя́щий Пиздец прихо́дит не так. Настоя́щий Пиздец выходит торже́ственный и сия́ющий, как авиано́сец Миссу́ри из Порта Приписки до Пойнт-оф-Дестинейшн. Прохо́дит Суэцкий кана́л, Панамский, Гибралта́р, огиба́ет Мыс Доброй Надежды, разда́вливает по пути́ Сейшельские острова с са́мым лу́чшим на Земле кли́матом, да́же не замеча́ет, ра́зве что па́ра кру́жек на камбузе тре́снула.- Pizdéc, govorját, prixódit nezamétno. Éto ploxój Pizdec prixódit nezamétno, vídeli my takoj. Výskočit iz kustóv, Xuj pokážet: op-lja! Vot už udivíl tak udivíl.
Nastojáščij Pizdec prixódit ne tak. Nastojáščij Pizdec vyxodit toržéstvennyj i sijájuščij, kak avianósec Missúri iz Porta Pripiski do Pojnt-of-Destinejšn. Proxódit Sueckij kanál, Panamskij, Gibraltár, ogibájet Mys Dobroj Nadeždy, razdávlivajet po putí Sejšelʹskije ostrova s sámym lúčšim na Zemle klímatom, dáže ne zamečájet, rázve što pára krúžek na kambuze trésnula. - (please add an English translation of this quote)
- Pizdéc, govorját, prixódit nezamétno. Éto ploxój Pizdec prixódit nezamétno, vídeli my takoj. Výskočit iz kustóv, Xuj pokážet: op-lja! Vot už udivíl tak udivíl.
- 2017, Сергей Минаев, Время героев: рассказы, эссе, LitRes, →ISBN:
- О́бе маши́ны с зари́ на ли́нии, клие́нты телефо́ны рвут, создаю́т косяки́ и непонятки. В о́бщем по́лный пизде́ц. Прихо́дит ко мне Спиди-Гонщик и говори́т таки́м хорошо́ поста́вленным го́лосом: — У нас пизде́ц. Все маши́ны в поле.
- Óbe mašíny s zarí na línii, klijénty telefóny rvut, sozdajút kosjakí i neponjatki. V óbščem pólnyj pizdéc. Prixódit ko mne Spidi-Gonščik i govorít takím xorošó postávlennym gólosom: — U nas pizdéc. Vse mašíny v pole.
- (please add an English translation of this quote)
DeclensionEdit
Declension of пизде́ц (inan masc-form ц-stem accent-b)
PredicativeEdit
пизде́ц • (pizdéc)
SynonymsEdit
- ппц (ppc)
- коне́ц (konéc) (neutral)
- кранты́ (krantý), хана́ (xaná), каю́к (kajúk), кирды́к (kirdýk), кры́шка (krýška), капу́т (kapút) (colloquial)
- Euphemisms
- corruptions: пипе́ц (pipéc), писе́ц (piséc), песе́ц (peséc)
- various desciptions of 'песец': "маленький пушной зверек" (little fur animal), "маленький северный лис" (little polar fox), etc.
- portmanteaus: кранде́ц (krandéc), кабзде́ц (kabzdéc), трынде́ц (tryndéc)
Related termsEdit
- по́лный пизде́ц (pólnyj pizdéc)
InterjectionEdit
пизде́ц • (pizdéc)
- (vulgar) fucking hell!, holy shit!, what the fuck!
Usage notesEdit
ппц (pronounced as пипец) is understood among people familiar with phones and PCs.