Contents

TranslingualEdit

EtymologyEdit

Historical forms of the character
Bronze inscriptions Large seal script Small seal script

Ideogrammic compound (會意):  + . Simplified to in some characters.

Han characterEdit

(radical 149 +12, 19 strokes, cangjie input 女火卜口火 (VFYRF), composition糸)

Derived charactersEdit

ReferencesEdit


ChineseEdit

simp. and trad.

PronunciationEdit



Rime
Character
Reading # 1/3 2/3 3/3
Initial () (37) (37) (37)
Final () (62) (78) (78)
Tone (調) Level (Ø) Level (Ø) Departing (H)
Openness (開合) Closed Closed Closed
Division () I III III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/luɑn/ /liuᴇn/ /liuᴇnH/
Pan
Wuyun
/lʷɑn/ /lʷiɛn/ /lʷiɛnH/
Shao
Rongfen
/luɑn/ /ljuæn/ /ljuænH/
Edwin
Pulleyblank
/lwan/ /lwian/ /lwianH/
Li
Rong
/luɑn/ /liuɛn/ /liuɛnH/
Wang
Li
/luɑn/ /lĭwɛn/ /lĭwɛnH/
Bernard
Karlgren
/luɑn/ /li̯wɛn/ /li̯wɛnH/
Expected
Mandarin
Reflex
luán luán luàn
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
luán
Middle
Chinese
‹ lwan ›
Old
Chinese
/*mə.rˤo[n]/
English harness bells

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.

DefinitionsEdit

  1. (ancient form) chaos
  2. distraction
  3. confusion, confused
  4. continuous, uninterrupted
  5. to tie together, to manage

KoreanEdit

HanjaEdit

‎(ryeon, yeon) (hangeul , , revised ryeon, yeon, McCune-Reischauer ryŏn, yŏn, Yale lyen, yen)

  1. This entry needs a definition. Please add one, then remove {{defn}}.
Read in another language