U+51FD, 函
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-51FD

[U+51FC]
CJK Unified Ideographs
[U+51FE]
See also:

Contents

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 17 +6, 8 strokes, cangjie input 山弓水 (UNE) or 弓山水 (NUE), four-corner 10772)

  1. correspondence
  2. a case
  3. a box

ReferencesEdit

  • KangXi: page 135, character 16
  • Dai Kanwa Jiten: character 1826
  • Dae Jaweon: page 303, character 10
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 309, character 9
  • Unihan data for U+51FD

ChineseEdit

simp. and trad.

Glyph originEdit

Historical forms of the character
Oracle bone script Bronze inscriptions Bamboo and silk script Large seal script Small seal script
         
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*kuːm, *ɡuːm
*ɡuːm, *ɡruːm
*ɡuːm, *ɡuːmʔ
*ɡuːm, *ɡuːmʔ
*ɡuːm
*ɡuːmʔ

PronunciationEdit



Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (33) (33)
Final () (159) (151)
Tone (調) Level (Ø) Level (Ø)
Openness (開合) Open Open
Division () I II
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɦʌm/ /ɦˠɛm/
Pan
Wuyun
/ɦəm/ /ɦᵚæm/
Shao
Rongfen
/ɣɒm/ /ɣɐm/
Edwin
Pulleyblank
/ɦəm/ /ɦəɨm/
Li
Rong
/ɣᴀm/ /ɣɐm/
Wang
Li
/ɣɒm/ /ɣɐm/
Bernard
Karlgren
/ɣăm/ /ɣăm/
Expected
Mandarin
Reflex
hán xián
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
hán
Middle
Chinese
‹ hom ›
Old
Chinese
/*Cə-m-kˤ[ə]m/
English envelop, contain

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 4861 4869
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
3 3
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɡuːm/ /*ɡruːm/

DefinitionsEdit

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

CompoundsEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(“Jinmeiyō” kanji used for names)

ReadingsEdit

CompoundsEdit

EtymologyEdit

Kanji in this term
はこ
Jinmeiyō
kun'yomi

NounEdit

‎(hiragana はこ, romaji hako)

  1. Alternative spelling of

KoreanEdit

HanjaEdit

‎(ham) (hangeul , revised ham, McCune-Reischauer ham)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

CharacterEdit

ReadingsEdit

ReferencesEdit