Open main menu

Wiktionary β

U+543B, 吻
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-543B

[U+543A]
CJK Unified Ideographs
[U+543C]

Contents

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 30 +4, 7 strokes, cangjie input 口心竹竹 (RPHH), four-corner 67020, composition)

ReferencesEdit

  • KangXi: page 179, character 15
  • Dai Kanwa Jiten: character 3375
  • Dae Jaweon: page 397, character 9
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 593, character 1
  • Unihan data for U+543B

ChineseEdit

simp. and trad.
alt. forms 𦝮

Glyph originEdit

Historical forms of the character
Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Chu Slip and silk script Small seal script Transcribed ancient scripts
     
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*minʔ
*mɯnʔ
*mɯnʔ
*mɯnʔ, *mɯd
*buːs, *mɯnʔ
*mrɯd, *mɯd
*hmɯːd
*hmɯːd, *mɯd
*hmɯːd
*hmɯːd
*hmɯːd
*hmɯːd
*ʔmɯːd
*mɯd
*mɯd
*mɯd
*mɯd

Phono-semantic compound (形聲, OC *mɯnʔ): semantic  + phonetic  (OC *mɯd).

EtymologyEdit

Unknown. Various possibilities are (Schuessler, 2007):

PronunciationEdit


Note:
  • Quanzhou:
    • mńg - vernacular;
    • bún - literary.
  • (Teochew)
  • Wu
  • Note:
    • 3min - vernacular (e.g. 吻縫);
    • 3ven - literary.

    Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (4)
    Final () (59)
    Tone (調) Rising (X)
    Openness (開合) Closed
    Division () III
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /mɨunX/
    Pan
    Wuyun
    /miunX/
    Shao
    Rongfen
    /miuənX/
    Edwin
    Pulleyblank
    /munX/
    Li
    Rong
    /miuənX/
    Wang
    Li
    /mĭuənX/
    Bernard
    Karlgren
    /mi̯uənX/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    wěn
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 13206
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    1
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*mɯnʔ/

    DefinitionsEdit

    1. (anatomy) proboscis; lip; corner of the lips
        ―  wěn  ―  to tally [lit. lips close]
    2. to shut the lips
    3. to kiss; kiss
      [Literary Cantonese]  ―  “zoi3 man5 ngo5 baa6 [Jyutping]  ―  "Won't You Kiss Me Again" [song name]
    4. to coincide; to tally; to be consistent

    CompoundsEdit


    JapaneseEdit

    KanjiEdit

    (“Jinmeiyō” kanji used for names)

    1. lips
    2. kiss

    ReadingsEdit

    CompoundsEdit

     
    Japanese Wikipedia has an article on:
    Wikipedia ja
    Kanji in this term
    ふん
    Jinmeiyō
    kan’yōon

    PronunciationEdit

    NounEdit

    (hiragana ふん, rōmaji fun)

    1. (anatomy) proboscis

    ReferencesEdit

    1. ^ 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

    KoreanEdit

    HanjaEdit

    (mun) (hangeul , revised mun, McCune-Reischauer mun)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    VietnameseEdit

    Han characterEdit

    (vẫn, vặt, vẩn)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.